Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country's leading francophone politicians " (Engels → Frans) :

Leading the fight for government to live within its means, for a plan to unify the country, for a strong justice system, for more accountable politicians, the party gained over 2.5 million votes and 52 seats in the 1993 election.

Menant la bataille entreprise pour que le gouvernement cesse de dépenser plus que ses moyens le permettent, pour définir un plan permettant d'unifier le pays, pour établir un système de justice solide, et pour amener les politiciens à rendre compte de leurs gestes, le parti a recueilli plus de 2,5 millions de votes et remporté 52 sièges à l'élection de 1993.


The Leader of the Official Opposition's lengthy diatribe against of the upper chamber, which at one time included his father, proved once again that while he can play opposition politics with the best of politicians he does not have the qualities to lead the country.

La longue diatribe du chef de l'opposition officielle contre la Chambre haute, où son père a déjà siégé, prouve une fois de plus que, même s'il sait jouer le jeu de l'opposition avec les meilleurs politiciens, il n'a pas les qualités qu'il faut pour diriger le Canada.


He was the only Christian member of the Pakistani Cabinet and one of the country’s few leading politicians who combated the blasphemy laws

He was the only Christian member of the Pakistani Cabinet and one of the country's few leading politicians who combated the blasphemy laws


That brought some stability to the country, but it was ended by the dramatic murder in parliament of nine leading Armenian politicians, including the prime minister, by unknown assassins.

Cette démission a apporté une certaine stabilité au pays, mais celle-ci a pris fin par l’assassinat dramatique au parlement de neuf politiciens arméniens de premier plan, dont le Premier ministre, par des assassins non identifiés.


On the other hand, I suppose the record keepers are more precise in the province of Quebec and they indicate quite clearly that November 20 was the day on which Sir Wilfrid Laurier came into the world naked and screaming and, from that point on, went on to become one the country's leading francophone politicians.

D'autre part, je suppose que la tenue des registres est plus précise au Québec puisque ceux-ci indiquent clairement que le 20 novembre est la date à laquelle sir Wilfrid Laurier est venu au monde pour devenir plus tard l'un des plus éminents hommes politiques francophones du pays.


In a difficult situation such as this one, it is right that so many constructive elements should be built into the report, for there is a paradox – the EU takes every conceivable opportunity to affirm its commitment to the Thessaloniki declaration, while, in Bosnia, the train is going in precisely the opposite direction, towards more nationalism, if one is to judge by the utterances of the countrys leading politicians.

Face à une situation aussi difficile que celle-ci, il est juste d’intégrer autant d’éléments constructifs dans ce rapport. Car il existe bien un paradoxe, en ce sens que l’UE saisit toutes les occasions qui se présentent pour affirmer son engagement envers la déclaration de Thessalonique, alors qu’en Bosnie, à entendre les déclarations des leaders politiques du pays, le train va précisément dans la direction opposée, vers plus de nationalisme.


These countries’ politicians and people have made enormous efforts and sacrifices with the clear aim of reforming and democratising their countries and leading them into the European Community.

Le monde politique et les citoyens de ces pays réalisent des efforts et des sacrifices considérables en vue de réformer et de démocratiser leurs pays et de finaliser leur adhésion à l’Union européenne.


While visiting the capitals Yerevan, Baku and Tbilisi, Commissioner Ferrero-Waldner will meet with the Heads of State of all three countries (Presidents Kocharian, Aliyev and Saakashvili) as well as with leading politicians, including the respective Ministers for Foreign Affairs and the Speakers of Parliament in all three countries.

Lors de la visite qu’elle effectuera dans les capitales de Erevan, de Bakou et de Tbilissi, Mme Ferrero-Waldner rencontrera les chefs d’État de ces trois pays (les présidents Kocharian, Aliyev et Saakashvili) ainsi que des responsables politiques de haut rang, notamment les ministres des affaires étrangères et les présidents du Parlement de chacun de ces pays.


When the report welcomes the French initiative concerning the submission of a proposal for an International Code on Transparency, moreover, or refers to the European Union Code of Conduct on Arms Exports, that is both odious and ludicrous, since those countries are among the worlds leading arms exporters and are periodically shaken by politico-financial scandals involving highly placed politicians and arms dealers.

Et quand le rapport se félicite de l’initiative française visant à proposer un code international sur la transparence ou qu’il fait référence au code de conduite de l’Union européenne en matière d’exportation d’armements, le ridicule rejoint l’odieux, s’agissant de pays parmi les principaux exportateurs d’armes du monde et secoués périodiquement par des scandales politico-financiers mêlant hommes politiques haut placés et marchands d’armes.


Instead of focusing on francophones and their needs in this great country, are they focusing instead on the creation of a country for the self-serving politicians who in fact want to lead a nation?

À moins que ce qui les intéresse vraiment ne soit pas les francophones et leurs besoins, mais bien la création d'un pays au profit de politiciens égocentriques dont le seul désir est de se trouver à la tête d'une nation?


w