Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries that impose very harsh » (Anglais → Français) :

The other aspect of public safety is that, of course, we already have no shortfalls on the books that permit judges to impose very harsh sentences when the case circumstances warrant it.

Bien entendu, l'autre aspect de la sécurité publique, c'est que nous n'avons aucun manque à gagner qui permette au juge d'imposer des sentences très sévères lorsque les circonstances le permettent.


This new humanitarian funding from the European Commission will help people displaced within Syria, as well as refugees in neighbouring countries living both outside and inside campsto ensure that those most in need can obtain shelters, livelihood and a dignified life despite the current very harsh circumstances.

Cette nouvelle enveloppe humanitaire de la Commission européenne s'adressera aux personnes déplacées à l’intérieur de la Syrie ainsi qu’aux réfugiés présents dans les pays voisins, tant à l'extérieur qu'à l’intérieur des camps, afin de veiller à ce que les plus démunis disposent d'abris, de moyens de subsistance et d'une vie digne malgré les conditions actuelles extrêmement pénibles.


J. whereas Egyptian civil society organizations have repeatedly expressed their deep concern about the draft NGO law, which would impose complete and unjustified control over civic groups and subordinate them to security and administrative bodies and allow for very harsh sentencing of human rights defenders; whereas civil society organizations have been given a repeatedly postponed deadline to register under l ...[+++]

J. considérant que des organisations de la société civile en Égypte ont de manière répétée manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les organisations non gouvernementales (ONG), qui imposerait un contrôle total, sans motivation, sur les groupements de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et qui autoriserait une condamnation très sévère des défenseurs de droits de l'homme; que les ONG se sont vu imposer un délai, plusieurs fois reporté, pour se faire enregistrer selon la loi n 84, qui limite gravement leur indépendance et menace leurs activités, ou encourir des poursuites p ...[+++]


For Europe, there is nothing worse than taking a benevolent view of the unfair trade practices of third countries whilst imposing very strict requirements on European manufacturers.

Il n’y a rien de pire pour l’Europe que de poser un regard bienveillant sur les pratiques commerciales déloyales des pays tiers tout en imposant des conditions très strictes aux fabricants européens.


Mr. Terry Cormier: In my opinion, Dutch demographics are convincing. They show that drug consumption at every age is much lower—not just a bit lower—but much lower than in countries that impose very harsh sanctions resulting in incarceration, with the substantial costs this approach entails to society.

M. Terry Cormier: À mon avis, l'expérience démographique néerlandaise qui démontre que la consommation des drogues à tous les âges est beaucoup moins—pas juste un peu moins—beaucoup moins grande que dans un État qui impose des sanctions très sévères résultant en beaucoup d'incarcérations, ce qui engendre beaucoup d'autres coûts et de frais de toutes sortes pour les sociétés, est convaincante.


With the measures adopted in the Council common position, which were supported by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, the political limitation imposed on the Member States to negotiate and conclude bilateral air service agreements with third countries becomes much less harsh and I therefore felt able to vote in favour.

Grâce aux mesures adoptées dans la position commune du Conseil, qui ont été soutenues par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, les restrictions politiques imposées aux États membres pour négocier et conclure des accords bilatéraux relatifs à des services aériens avec des pays tiers deviennent beaucoup moins sévères, ce qui m’a permis de voter favorablement.


J. stressing the very harsh conditions of imprisonment of those sentenced to death in those countries and, in particular, the fact that they are kept in almost total isolation,

J. soulignant les conditions de détention très dures qui sont celles des condamnés à mort dans ces pays et, en particulier, l"isolement presque total auquel ils sont soumis,


The first one concerns recital K, in which democratic Japan receives the very dubious honour of being blamed for an unprecedented, post-war political crisis and in which a very harsh judgment is passed on the country’s political establishment.

La première concerne le considérant K. Celui-ci donne au Japon démocratique le privilège douteux de se voir imputer une crise politique sans précédent depuis la fin de la guerre, et porte un jugement sévère sur son système politique.


Some countries still impose very high inheritance rates, thus discouraging potential entrepreneurs from taking over the business of their parents.

Certains pays continuent d'imposer des droits de succession très élevés, décourageant ainsi des chefs d'entreprise potentiels de prendre la suite de leurs parents.


It covers a small number of customs posts in the northernmost areas of these countries, marked by very harsh climatic conditions, very sparse population and very low level of traffic.

L'accord concerne un nombre restreint de bureaux de douane situés dans les régions les plus septentrionales de ces pays, qui sont caractérisées par des conditions climatiques très rudes, une très faible population et un très modeste volume de trafic.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries that impose very harsh' ->

Date index: 2024-07-16
w