Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Governing in the Millennium How Much Less Government?

Traduction de «much less harsh » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?

En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canadians do not understand why they want to put someone in prison for five years, when other crimes are much worse but are punished much less harshly.

Les Canadiens ne comprennent pas pourquoi on veut mettre quelqu'un cinq ans en prison, alors que d'autres crimes sont bien pires mais moins criminalisés.


Far from helming our country for all Canadians, the current government is pandering to its core electoral base and, in so doing, is transforming Canada beyond recognition and turning it into a harsh, controlling state that invests much more in jails and military toys and much less into the population it claims to represent.

Plutôt que de veiller aux intérêts de tous les Canadiens, loin de là, le gouvernement actuel cherche à plaire à son électorat et, ce faisant, défigure le pays au point de le transformer en un État implacable et contrôlant, qui investit beaucoup plus dans ses prisons et ses jouets militaires que dans la population qu'il prétend représenter.


Educating the children of migrants is not segregated from the EU's overall immigration policy, a policy characterised by harsh measures against those who are not required by big business and which qualifies as illegal immigration the selective legalisation and integration into work, of course on much less favourable terms, of immigrants who meet the needs of the monopolies.

L’éducation des enfants de migrants n’est pas distincte de la politique d’immigration globale de l’UE, une politique qui se caractérise par des mesures dures à l’encontre des personnes qui ne correspondent pas aux exigences des grandes entreprises et qui qualifie d’immigration illégale la légalisation et l’intégration sélectives au monde du travail, évidemment sur des bases beaucoup moins favorables, d’immigrés qui satisfont aux besoins des monopoles.


Educating the children of migrants is not segregated from the EU's overall immigration policy, a policy characterised by harsh measures against those who are not required by big business and which qualifies as illegal immigration the selective legalisation and integration into work, of course on much less favourable terms, of immigrants who meet the needs of the monopolies.

L’éducation des enfants de migrants n’est pas distincte de la politique d’immigration globale de l’UE, une politique qui se caractérise par des mesures dures à l’encontre des personnes qui ne correspondent pas aux exigences des grandes entreprises et qui qualifie d’immigration illégale la légalisation et l’intégration sélectives au monde du travail, évidemment sur des bases beaucoup moins favorables, d’immigrés qui satisfont aux besoins des monopoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With the measures adopted in the Council common position, which were supported by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, the political limitation imposed on the Member States to negotiate and conclude bilateral air service agreements with third countries becomes much less harsh and I therefore felt able to vote in favour.

Grâce aux mesures adoptées dans la position commune du Conseil, qui ont été soutenues par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, les restrictions politiques imposées aux États membres pour négocier et conclure des accords bilatéraux relatifs à des services aériens avec des pays tiers deviennent beaucoup moins sévères, ce qui m’a permis de voter favorablement.


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who, even in yesterday’s debate, called Saddam Hussein, amongst other things, nothing less than a ‘dictator and ...[+++]

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin "- comme on peut le voir, ils ne tirent ...[+++]


Witnesses called for decriminalization and some even called for legalization of the simple possession of marihuana, arguing that marihuana use is less harmful than alcohol and tobacco use, and that the punishment for using marihuana is much too harsh.

Les témoins ont demandé la décriminalisation et, dans certains cas, même la légalisation de la simple possession de marijuana, soutenant que cette substance est moins nuisible que l'alcool et le tabac, et que le châtiment prévu en cas d'utilisation de marihuana est beaucoup trop sévère.


Since the minister was so critical of measures considerably less harsh than those his government has taken, could he say why the cuts to education, health care and social programs, much deeper than the last government's, are so good when the last government's cuts were so bad?

Puisque le ministre a tant critiqué des mesures pourtant bien moins rigoureuses que celles que prend son gouvernement aujourd'hui, peut-il nous expliquer pourquoi les coupes dans les programmes d'éducation, de soins de santé et de sécurité sociale, qui sont beaucoup plus dures que celles du gouvernement précédent, sont si recommandables, alors que ces dernières étaient si mauvaises?


Finally, it was considerations that had nothing to do with public health that won out and led to the adoption of a much less harsh documents than the Single Convention.

Finalement, ce sont des considérations étrangères à la santé publique qui l’emportèrent et qui conduisirent à l’adoption d’un texte beaucoup moins rigoureux que celui de la Convention unique.




D'autres ont cherché : much less harsh     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much less harsh' ->

Date index: 2024-12-09
w