Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries feel how young east » (Anglais → Français) :

Many young people in these countries feel how young East Germans, on the other side of the Wall, used to feel.

De nombreux jeunes de ces pays se sentent comme autrefois, de l’autre côté du mur, les jeunes est-allemands.


a.Pursuant to the EU CT Strategy, develop sets of ideas on how to prevent radicalisation and extremist violence among young people in third countries, how to assist EU activities and how to engage with media and community leaders to develop counter-narratives in these countries; promote and support that the human rights are at the centre of all legislation, policies and mechanisms on counter terrorism in third countries, while also ensuring compliance with IHL, and enabling principled humanitarian action.

a.Conformément à la stratégie de l’UE en matière de lutte contre le terrorisme, réfléchir à la manière de prévenir la radicalisation et l’extrême violence des jeunes dans les pays tiers, de soutenir les activités de l’UE et de collaborer avec les médias et les responsables locaux afin d’élaborer des contre-discours dans ces pays; œuvrer pour que les droits de l’homme soient au cœur de l’ensemble des mesures législatives, des politiques et des mécanismes de lutte contre le terrorisme dans les pays tiers, tout en assurant le respect du DHI et en permettant une action humanitaire fondée sur des principes.


They point out how violent radicalisation can result from young people who are experiencing discrimination, humiliation, exclusion, injustice, a lack of prospects and feelings of frustration.

Les conclusions mettent en avant la manière dont la radicalisation violente peut naître chez des jeunes en proie à la discrimination, à l’humiliation, à l’exclusion, à l’injustice, à l’absence de perspectives et à un sentiment de frustration.


Therefore, in addition to its ongoing work to support capacity building in the candidate and other countries of South-East Europe, this facility will also allow the targeted transfer of EU environment experience and know-how according to the needs of the partner countries through activities such as workshops, study visits and expert visits to the countries.

Par conséquent, outre son travail continu de soutien au renforcement des capacités dans les pays candidats et d'autres pays de l'Europe du Sud-Est, cet instrument permettra également un partage ciblé de l'expérience et du savoir-faire de l'UE en matière d'environnement, en fonction des besoins des pays partenaires, par exemple sous la forme d'ateliers, de visites d'études et de visites d'experts dans les pays.


As a result of such high youth unemployment, young people are experiencing increased levels of poverty and social exclusion and increasing numbers feel compelled to leave their home countries, and sometimes Europe entirely, to look for better opportunities.

En raison du taux de chômage élevé dont ils sont victimes, les jeunes sont exposés à une montée de la pauvreté et à l'exclusion sociale et sont de plus en plus nombreux à se sentir contraints de quitter leur pays d'origine, et parfois même le continent européen, pour se mettre en quête d'un avenir meilleur.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, little external conflict, and little of anything, it certainly represents a great deal for ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beaucoup de choses pour les pays qui sont de jeunes démocraties qui doivent voter.


Calls on the Commission to consider, in the negotiation of association agreements or strategic partnerships, how to include the feasibility of observing electoral processes in southern Mediterranean countries and Middle East countries.

invite la Commission à envisager, lors de la négociation d'accords d'association ou de partenariats stratégiques, l'inclusion de la possibilité d'observer les processus électoraux dans les pays de la rive sud de la Méditerranée et du Moyen-Orient.


At these meetings I gained the feeling that young people are ultimately interested in what we do in the European Parliament, how you can obtain employment in European Union institutions, what jurisdiction the EU has, and what the constitution will mean.

Lors de ces rencontres, j’ai acquis la conviction que les jeunes sont enfin intéressés par nos travaux au sein du Parlement européen, par la façon d’obtenir un emploi dans les institutions européennes, par la juridiction de l’UE et par les implications de la Constitution.


And secondly, on the subject of the candidate countries of the former east bloc, because the quality of relations is sometimes determined by neighbouring countries rather than general principles and because, as we recently realised, many of the candidate countries have proceeded as they see fit on strategic policy matters – we are talking about the problem of Iraq, irrespective of what position you agree or disagree with – the question is: how can we influence these countries so that they do not set their own criteria for relations with their neighbours, which we see as countries of collaboration ...[+++]

Ma seconde question concerne les pays candidats de l'ancien bloc de l'Est. Compte tenu du fait que la qualité des relations est parfois déterminée par les pays limitrophes plutôt que par des principes généraux et que de nombreux pays candidats, comme nous l'avons récemment constaté, ont agi de la manière qu'ils considèrent adaptée aux questions de politique stratégique (nous parlons du problème de l'Irak, indépendamment de la position que vous approuviez ou non), ma question est la suivante : comment pouvons-nous influencer ces pays pour qu'ils n'établissent pas leurs propres critères de relations avec leurs voisins, que nous envisageons ...[+++]


Today, the country of Algeria – this large and important country – faces two major challenges. Firstly, there is a youth revolt in progress, for Algeria is a young country, and its young people are rebelling because they feel that no one cares about them and they have no future.

Aujourd'hui, l'Algérie, ce grand et important pays, fait face à deux défis : il y a tout d'abord les révoltes étudiantes, car l'Algérie est un pays jeune, et la jeune génération de ce pays se soulève, car elle a le sentiment que personne ne s'occupe d'elle et qu'elle n'a pas d'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries feel how young east' ->

Date index: 2025-03-12
w