Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "counter-factual scenario what " (Engels → Frans) :

These costs are of two major types: those associated with public policy, primarily the cost of prevention and suppression, as well as those of administering the policy; and the costs that would be avoided if the problems stemming from substance abuse were eliminated–the so-called “counter-factual” scenario.

Ces coûts sont au moins de deux ordres : les coûts relatifs aux politiques publiques, principalement les coûts de la prévention et de la répression, ainsi que ceux de l’administration de la politique publique ; et les coûts évitables si les problèmes relatifs à l’abus de substances étaient éliminés, ce qu’on appelle le scénario « contre-factuel ».


I'm not going to make Mr. Hawn's case for him, but I want to say that one of the things that would occur to me to say, if you were a Canadian lawyer in court, would be that the counter-factual to what you've just said is that we have put in place measures that have proven sufficiently stringent that we do not believe, on the basis of our reviews.We're not relying on the word of the Afghan government; we're not doing as in the Chahal case, in which they were relying on the word of the Indian government, and as in the other case, in which they were relying on the word of the Tunisian government.

Je ne vais pas défendre M. Hawn, mais si vous étiez une avocate canadienne au tribunal, je vous répondrais notamment que nous avons mis en place des mesures que nous estimons suffisamment rigoureuses et qui ne nous permettent pas de croire, à la lumière de nos examens.Nous ne nous en remettons pas à ce que dit le gouvernement afghan; nous ne faisons pas comme dans le cas Chahal, où ils se fiaient à la parole du gouvernement indien, ou comme dans l'autre cas, où ils se fiaient à la parole du gouvernement tunisien.


In general, it can be seen that most critics of the EU model fail to take account of the counter-factual alternative what would happen without social policies.

D'une manière générale, la plupart des détracteurs du modèle communautaire omettent d'envisager l'autre hypothèse: qu'adviendrait-il sans politique sociale?


Given this scenario, which we must counter, the issue we need to address today is what the position of the European Union and all the Member States will be; what position they will be adopting in the preparatory phase of the summit itself.

Compte tenu de ce scénario, qu’il faut contrer de toute urgence, la question qui se pose à nous aujourd'hui consiste à savoir quelle est la position de l’Union européenne et de l’ensemble des États membres, quelle est la position qu’ils adopteront lors de la phase préparatoire en vue du sommet lui-même.


The other approach is to consider the social costs incurred by drugs based on a “cost of illness” model in a “counter-factual” scenario: what would happen if there were no consumption of this drug?

L’autre approche consiste à réfléchir aux coûts sociaux induits par les drogues selon un modèle de « coût de la maladie » qui repose sur un scénario « contre-factuel » : que se passerait-il s’il n’y avait pas consommation de cette drogue ?


The counter-factual scenario used in studies of the social costs of drugs is itself a formidable challenge, as it rests on the unproven concept of eradicating consumption of a drug.

L’hypothèse du scénario contre-factuel dans les études des coûts sociaux des drogues pose elle-même un défi de taille puisqu’elle repose sur l’idée, jamais démontrée, de l’éradication de la consommation d’une drogue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'counter-factual scenario what' ->

Date index: 2024-10-30
w