Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "count on rising every wednesday " (Engels → Frans) :

There have been consultations with the parties, so it is my hope that there would be unanimous consent that on Tuesday, June 11, the House shall, during government orders, consider the third reading stage of Bill S-2, an act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves, followed by the second reading stage of Bill S-6, an act respecting the election and term of office of chiefs and councillors of certain First Nations and the comp ...[+++]

Il y a eu consultations entre les parties; j'espère donc qu'il y aura consentement unanime pour que, le mardi 11 juin, pendant les Ordres émanant du gouvernement, la Chambre examine, à l'étape de la troisième lecture, le projet de loi S-2, Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves, ainsi que, à l'étape de la deuxième lecture, le projet de loi S-6, Loi concernant l’élection et le mandat des chefs et des conseillers de certaines premières nations et la composition de leurs conseils respectifs, et enfin, ...[+++]


To go to 60%, according to HRSDC numbers at last count, and according to Ms. Yalnizyan, whom you referenced, it's $1.8 billion and rising every year.

Passer à 60 p. 100, selon les chiffres récents de RHDCC, et selon Mme Yalnizyan, que vous avez cités, coûterait 1,8 milliard de dollars et ce chiffre irait en augmentant chaque année.


In anticipation of the goodwill that Senator Kinsella offered from the other side earlier this afternoon, and in the absence so far of a non-debatable method by which this house can count on rising every Wednesday at 3:00 p.m. or 3:15 p.m., I am placing this motion today.

Compte tenu de la collaboration de l'autre côté que le sénateur Kinsella nous a offerte plus tôt, cet après-midi, et faute jusqu'à maintenant d'une méthode non discutable permettant au Sénat de prévoir ajourner ses travaux tous les mercredis à 15 heures ou à 15 h 15, je propose aujourd'hui cette motion.


Either you get up in the chamber every Wednesday or Tuesday and ask for permission to sit while the Senate is sitting, or a gentleman's understanding is struck, a house order that, come hell or high water, the Senate will rise at 3:30 p.m. on Wednesdays.

Ou bien on intervient tous les mercredis ou tous les mardis au Sénat pour lui demander la permission de siéger en même temps que lui, ou on conclut une entente à l'amiable ou encore, on passe un ordre précisant que, quoi qu'il arrive, le Sénat ajournera à 15 h 30 tous les mercredis.


He cannot direct monetary policy or set the interest rate every Wednesday, but he can give signals by indicating that the government considers employment important and that the inflation rate could rise a bit without killing anyone.

Il n'a pas le droit de diriger la politique monétaire, d'aller s'asseoir et de déterminer le taux d'intérêt à tous les mercredis, mais il a le droit de donner des signaux en disant que pour le gouvernement, c'est l'emploi qui est important et de laisser monter un peu le taux d'inflation, ce qui ne fera pas mourir personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'count on rising every wednesday' ->

Date index: 2024-04-07
w