Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "council had rather " (Engels → Frans) :

In an effort to deter unacceptable conduct in the fresh fruit and vegetable trade, the Governor in Council had adopted a number of provisions that, in the committee's view, had a rather tenuous connection to the purposes of the Canada Agricultural Products Act.

Dans un effort pour décourager toute conduite répréhensible dans le commerce des fruits et légumes frais, le gouverneur en conseil a adopté un certain nombre de dispositions qui, de l'avis du comité, avaient un lien plutôt ténu avec les objectifs de la Loi sur les produits agricoles au Canada.


This amendment of the Act, which reduced the scope of the monopoly, was contested by the CWB because it violated the approval process (section 47.1 of the CWBA) added in 1998, and was successfully invalidated in Federal Court (28) At issue was whether the Governor in Council had the power to reduce the single desk monopoly of the Wheat Board by way of regulation, rather than through amendment to the Act directly.

La Commission a contesté cette modification, qui réduisait l’étendue du monopole, au motif qu’elle allait à l’encontre du processus d’approbation (article 47.1 de la LCCB) établi en 1998. Elle a eu gain de cause devant la Cour fédérale, qui a invalidé la mesure (28).


The French Republic adds that although that order of 23 June 2008 admittedly had no automatic, immediate effect on Decision 2007/868, the fact remains that the Council could not allow a situation to continue in which that decision lacked any basis, but had rather to act thereupon as soon as possible.

La République française ajoute que, si, certes, ladite ordonnance du 23 juin 2008 n’avait pas d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868, il n’en demeure pas moins que le Conseil ne pouvait pas laisser perdurer une situation dans laquelle ladite décision était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences.


Just one week ago, when the United Nations Security Council had not yet approved this resolution, we held another sitting where we were feeling rather desperate due to the imminent fall of Benghazi and ultimately the collapse of the revolution which is in favour of democracy in Libya.

Il y a tout juste une semaine, lorsque le Conseil de sécurité des Nations unies n’avait pas encore approuvé cette résolution, nous avons organisé une autre séance au cours de laquelle nous étions plutôt désespérés en raison de la chute imminente de Benghazi et, au bout du compte, de l’effondrement de la révolution pour la démocratie en Libye.


It is therefore proposing the use of a rarely invoked procedure whereby the Commission's role is confined to making a proposal, but where the measures must be adopted unanimously by the Council itself, rather than by the Commission after having had the opinion of a committee, as is usually the case.

Elle propose dès lors de recourir à une procédure rarement invoquée selon laquelle le rôle de la Commission se limite à présenter une proposition, tandis que les mesures doivent être adoptées à l'unanimité par le Conseil lui-même, plutôt que par la Commission après avoir reçu l'avis d'une commission, comme c'est habituellement le cas.


I observe, in particular, that following our requests, the Committee on Budgets has proposed a substantial increase in the credits made available to the European Fund for Refugees, funds which the Council had rather imprudently, not to say rather stupidly, cut.

Je note, en particulier, que suivant ce que nous avions demandé, la commission des budgets propose d'accroître substantiellement les crédits qui sont mis à la disposition du Fonds européen pour les réfugiés, crédits que le Conseil avait, assez imprudemment, pour ne pas dire assez stupidement, réduits.


However let us also remember that Iraq has always had the option of ending sanctions by complying with the Security Council resolutions rather than by continuing to subvert them.

N'oublions pas cependant que l'Irak a toujours eu l'option de mettre un terme aux sanctions en se conformant aux résolutions du Conseil de sécurité, au lieu de continuer à les tourner.


We all know that if the Council had not given in then Parliament itself would have conceded rather than lose either directive.

Nous savons tous que si le Conseil n'avait pas cédé, le Parlement l'aurait fait par peur de perdre l'une des directives.


Before we open it up to questions, we wrote to you as Clerk of the Privy Council and secretary to the cabinet on Wednesday, April 7, basically asking that the order in council we had received regarding cabinet confidences be backdated or be effective from December 1, 1993, rather than July 1996, as in the one we had received.

Avant de passer aux questions, le comité vous avait écrit à titre de greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet le mercredi 7 avril, pour demander essentiellement que le décret du conseil que nous avons reçu concernant les documents confidentiels du Cabinet soit modifié de manière à remonter au 1 décembre 1993, au lieu de juillet 1996 comme il avait d'abord été indiqué.


This decision was appealed against by the I. S.A (Italian Steelmakers Association) whose members mainly produce products in Categories IV and VI. In ruling in favour of this association, rather than the Commission which had maintained that it had the right to choose whose procedure to follow, the Court found that since the Commission considered that there was no longer a manifest crisis, it should have applied the more flexible procedure of Article 58(3) to end the quota system for Categories IV and VI on 1 January 1987 (*) See information memo P 78 of 15 June 1988 Consequently, although the Com ...[+++]

C'est cette decision qui a fait l'objet du recours de l'association italienne d'entreprises siderurgiques I. S.A. dont les adherents produisent surtout les categories IV et VI. En donnant raison a cette association, alors que la Commission avait soutenu qu'elle avait le choix des procedures, la Cour a constate que la Commission etait tenue de recourir a la procedure plus souple de l'article 58 par. 3 pour mettre fin au regime de quotas, notamment pour les categories IV et VI des le 1er janvier 1987, des lors qu'elle etait d'avis qu'il n'y avait plus de crise manifeste. En conclusion, si la Commission s'est fait critiquer par la Cour pour avoir choisi une procedure "lourde", impliquant l'avis conforme du Conseil, alors qu'elle avait ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : governor in council     provisions     had a rather     rather than     rather     the council     republic adds     but had rather     nations security council     held     were feeling rather     council     council itself rather     which the council had rather     security council     also remember     council resolutions rather     all know     have conceded rather     privy council     basically asking     association rather     council had rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council had rather' ->

Date index: 2025-07-23
w