Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could then follow " (Engels → Frans) :

If appropriate, such issues could also be put to a broader discussion within industry associations or be brought to the attention of authorities who could then decide on the most appropriate follow-up.

Le cas échéant, la discussion sur ces points pourrait aussi être étendue aux associations d'entreprises ou être portée devant les autorités, qui pourraient ensuite prendre la décision qui s'impose.


step up support to work in international fora, such as the International Trade Centre, to gather market data in relation to fair and ethical trade markets, which could then serve as a basis to follow the evolution of the markets; and

intensifiera son soutien aux efforts consentis dans les enceintes internationales, comme le Centre du commerce international, pour collecter des données sur les marchés de commerce équitable et éthique, qui pourraient servir de base au suivi de l’évolution des marchés.


Mr. Maurice Vellacott: If the police called upon them, though, and had suspicions or perceptions or whatever, they could go in and give an expert opinion and stay as subpoenaed or as requested by police so a charge could then follow.

M. Maurice Vellacott: Mais si la police fait appel à eux, parce qu'elle a des soupçons ou s'imagine des choses, peu importe, ils peuvent intervenir, donner un témoignage d'expert, être sommés de témoigner ou prêter leur concours à la police pour qu'une accusation puisse être portée.


This permit could be renewable and would then be followed by a permanent work permit, after a number of years to be determined, with the possibility of long-term residence status after a certain period.

Ce permis pourrait être renouvelable et serait ensuite suivi d'un permis de travail permanent, après un certain nombre d'années à déterminer, avec la possibilité d'obtenir un statut de résident de longue durée après un certain temps.


My question is, then, that while you don't see that as a model that Canada could really follow, where do you see the federal government's participation, and not just in a funding aspect?

Même si vous ne pensez pas que le Canada peut suivre un tel modèle, comment le gouvernement fédéral peut-il participer? Je ne parle pas seulement de financement.


That is very kind of him, and if we could all follow the example of the environment minister, then we could have a sense of real professionalism in this House.

C'est très gentil de sa part, et si nous pouvions suivre son exemple, nous pourrions alors parler de professionnalisme dans le vrai sens du terme dans cette enceinte.


The following scenarios could then occur when testing a model for qualification:

Les scénarios ci-après pourraient alors se produire lors du test d'un modèle en vue de sa labellisation:


Diversion of traffic could then follow, with a resultant diversion of income related to airport activity.

Un détournement du trafic peut s'ensuivre, et par là même un détournement des recettes liées à l'activité aéroportuaire.


There is driving evidence, after which then follows perhaps a conversation between the police officer and the driver, standardized field sobriety testing on the side of the road, followed by the drug recognition expert's assessment and interview with the arresting officer as well, and then followed finally by, if necessary—and I say “if necessary” because at any point in time from the violator-officer contact, when the driver is pulled over to the side of the road.It could end right there and ...[+++]

Les faits montrent qu'il y avait quelqu'un au volant, et que peut-être il y a eu une conversation entre l'agent de police et le conducteur, lequel a été soumis à un test normalisé de sobriété en bordure de la route suivi d'une évaluation par l'expert en reconnaissance de drogues et aussi d'une entrevue avec le policier qui a procédé à l'arrestation; enfin, au besoin et j'insiste sur l'expression « au besoin » puisqu'à partir du moment où l'agent de police ordonne au conducteur de se ranger sur le bord de la route .Tout pourrait s'arrêter là, et le conducteur pourrait repartir.


Senator Carstairs: Honourable senators, we might clarify this matter in the following way: we could have Senator Robichaud withdraw his motion in amendment; We could then adopt the motion to refer the Estimates to the Department of National Finance; we could then ask leave to revert to motions, which would allow Senator Robichaud to move that the Fisheries Estimates be studied by the Fisheries Committee.

Le sénateur Carstairs: Votre Honneur, nous pourrions peut-être régler cette question de la façon suivante: nous pourrions demander au sénateur Robichaud de retirer sa motion d'amendement; nous pourrions ensuite adopter la motion visant à renvoyer le budget des dépenses au comité des finances nationales; puis nous pourrions demander la permission de revenir aux motions, ce qui permettrait au sénateur Robichaud de proposer que le budget des dépenses de Pêches et Océans soit étudié par le comité des pêches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could then follow' ->

Date index: 2024-01-21
w