Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ms. Friday I could speak briefly to that question.

Traduction de «could speak briefly » (Anglais → Français) :

If I could speak briefly to the FIPA in India, it's my understanding that negotiations have been concluded for some time.

Brièvement, au sujet de l'APIE avec l'Inde, je crois savoir que les négociations ont pris fin il y a quelque temps.


Mr. Speaker, I wonder if the member could speak briefly, or extensively as he wishes, about article 71 which is about the termination of contracts.

Il est vrai que tous les pays ne sont pas signataires de cet accord, mais je pense que les choses changeront au fur et à mesure que les pays le ratifieront. Monsieur le Président, je me demande si le député pourrait parler brièvement, ou longuement comme il le voudra, de l'article 71, qui porte sur la résiliation de contrats.


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, of expelling certain individuals from the European Parliament buildings on the allegation that they may ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous avons votée.


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, of expelling certain individuals from the European Parliament buildings on the allegation that they may ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous avons votée.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not possibly improve upon Antonio Vitorino’s speech, so I shall briefly speak to stress the quality of the debate in this House, which has no parallel except for the debate held within the Convention, and I should like to congratulate those Members of the European Parliament who participated in it, especially Mr Méndez de Vigo and Mrs Pervenche Berès.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je ne saurais parler mieux qu'Antonio Vitorino, donc je serai bref pour souligner la qualité des débats dans ce Parlement, qualité qui n'a d'égale que celle qui s'est manifestée au sein de la Convention, et je salue avec vous l'implication de vos membres - notamment M. Méndez de Vigo et Mme Pervenche Berès - dans cette enceinte.


Perhaps you could speak briefly to the cost to society of child abuse.

Peut-être pourriez-vous nous parler brièvement des coûts des agressions sexuelles envers les enfants pour la société.


Mr. Peter Brackenridge: Perhaps Tom could speak briefly to whether we've heard anything on the subject.

M. Peter Brackenridge: Tom pourra peut-être dire brièvement si on nous a parlé de ce sujet.


Ms. Friday: I could speak briefly to that question.

Mme Friday : Je pourrais répondre brièvement à cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could speak briefly' ->

Date index: 2023-02-02
w