Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could prejudge such " (Engels → Frans) :

In the absence of substantial rules on legal aid in this Directive it should in fact be avoided to set principles that could prejudge such substantial rules that would be the object of a future instrument.

En l'absence de dispositions solides concernant l'assistance juridique dans la directive, il conviendrait d'éviter de mettre en place des principes qui pourraient préjuger de telles dispositions devant faire l'objet d'un instrument à venir.


The Commission will investigate whether such clauses may limit competition between different e-book distributors and may reduce choice for consumers.If confirmed, such behaviour could violate EU antitrust rules that prohibit abuses of a dominant market position and restrictive business practices.The opening of proceedings does not prejudge in any way the outcome of the investigation.

Elle examinera si ces dispositions risquent de limiter la concurrence entre les différents distributeurs de livres numériques et de réduire le choix des consommateurs. Si ces pratiques sont avérées, elles pourraient enfreindre les règles de concurrence de l'UE, qui interdisent les abus de position dominante et les pratiques commerciales restrictives. L'ouverture d'une procédure ne préjuge en rien de l’issue de l’enquête.


It is my hope, without prejudging who the steering committee may choose to call on this point, that various ministers who have responsibilities in these areas, such as the Minister of Justice, could be called before the committee to account.

Sans préjuger de l'identité des personnes que le comité de direction pourrait décider de convoquer à ce propos, les divers ministres qui détiennent des responsabilités dans ces domaines, comme le ministre de la Justice, pourraient être appelés à rendre des comptes devant le comité.


In terms of content, without prejudging your discussions and what you will hear, certainly some of the issues in those clusters could include further reductions to tariffs on industrial goods; addressing non-tariff barriers that impose unnecessary bureaucratic costs on our exporters; curbing the abuse by foreign competitors of anti-dumping, countervailing duties, and safeguard actions; extending the coverage of rules on trade in services; bringing agricultural trade more fully under the rules, including the elimination of all expo ...[+++]

Pour ce qui est du contenu, sans préjuger de vos délibérations et de ce que vous entendrez, certains des sujets de négociation pourraient inclure des réductions additionnelles des tarifs douaniers sur les produits industriels; une réduction des barrières non tarifaires qui imposent des coûts bureaucratiques inutiles à nos exportateurs; une lutte contre l'abus par les entreprises étrangères des mesures antidumping, des droits compensateurs et des mesures de sauvegarde; l'élargissement de la portée des règles sur le commerce des services, notamment les services professionnels; un meilleur assujettissement du commerce des produits agric ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could prejudge such' ->

Date index: 2021-02-13
w