Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could partly answer » (Anglais → Français) :

We could partly answer your question on EI, but the office of primary interest in this would be our director general of compensation and benefits.

Nous pourrions répondre en partie à votre question au sujet de l'assurance-emploi, mais cela intéresse surtout le bureau du directeur général de la rémunération et des avantages sociaux.


Mr. Kotokak: Madam Chair, maybe I could partly answer a question on erosion.

M. Kotokak : Madame la présidente, je pourrais peut-être répondre partiellement à une question sur l'érosion.


They even declined to answer the question of whether Parliament could change the name of the Senate acting on its own because they said that the name would be part of a fundamental change to all the other characteristics of the Senate, so simply changing the name was something that they could not answer.

Elle a même refusé de répondre à la question de savoir si le Parlement était habilité à changer le nom du Sénat de son propre chef parce que, à son avis, le nom ferait partie d'un changement fondamental de toutes les autres caractéristiques du Sénat, de sorte qu'il lui était impossible de répondre à cette question.


9. Considers that safe havens, protected by UN-mandated forces, could be part of the answer to the massive challenge of providing temporary protection for millions of refugees from the conflict in Syria and Iraq;

9. est d'avis que des refuges sûrs, protégés par des forces mandatées par les Nations unies, pourraient constituer un élément de la réponse à apporter si l'on veut relever le défi de taille que représente la fourniture d'une protection provisoire à des millions de réfugiés, victimes du conflit qui sévit en Syrie et en Iraq;


The Commission also explained before the on-spot verification visit that only the GOC could identify the authorities responsible for the schemes under investigation as well as those officials which are best placed to take part in the verification and answer questions.

La Commission a également expliqué, avant les visites de vérification sur place, que seuls les pouvoirs publics chinois connaissaient les autorités responsables des régimes faisant l'objet de l'enquête ainsi que les fonctionnaires les mieux à même de prendre part à la vérification et de répondre aux questions.


Yesterday, the parliamentary secretary falsely accused the Liberals of doctoring the tape, but when asked what parts were doctored, he could not answer.

Hier, le secrétaire parlementaire a accusé faussement les libéraux d'avoir trafiqué la bande audio, mais, lorsqu'on lui a demandé de préciser quelle partie de l'enregistrement, il n'a pas pu répondre.


23. Calls on the European Commission, the Member States and its own members to find answers to the questions concerning the nature of macro-regional policies and how they could be treated equally (separately or as part of cohesion policy), who should implement them and how, and with what sources of funding they should be financed in order not to create unnecessary multiplication and fragmentation of EU funding, in particular in the context of the EU2020 Strategy, the EU bu ...[+++]

23. appelle la Commission, les États membres et ses propres membres à définir le caractère qu'il convient de donner aux stratégies macrorégionales, à préciser la façon dont elles pourraient être traitées sur un pied d'égalité (de façon isolée ou dans le cadre de la politique de cohésion), et à déterminer qui sera chargé de leur mise en œuvre et selon quelle méthode, et au titre de quels fonds elles devront être financées pour éviter toute multiplication et toute fragmentation inutiles du financement communautaire, en particulier dans le contexte de la Stratégie UE 2020, du rapport budgétaire de l'UE et du débat sur la future politique de ...[+++]


23. Calls on the European Commission, the Member States and its own members to find answers to the questions concerning the nature of macro-regional policies and how they could be treated equally (separately or as part of cohesion policy), who should implement them and how, and with what sources of funding they should be financed in order not to create unnecessary multiplication and fragmentation of EU funding, in particular in the context of the EU2020 Strategy, the EU bu ...[+++]

23. appelle la Commission, les États membres et ses propres membres à définir le caractère qu’il convient de donner aux stratégies macrorégionales, à préciser la façon dont elles pourraient être traitées sur un pied d'égalité (de façon isolée ou dans le cadre de la politique de cohésion), et à déterminer qui sera chargé de leur mise en œuvre et selon quelle méthode, et au titre de quels fonds elles devront être financées pour éviter toute multiplication et toute fragmentation inutiles du financement communautaire, en particulier dans le contexte de la Stratégie UE 2020, du rapport budgétaire de l’UE et du débat sur la future politique de ...[+++]


It would be helpful if you could give a positive answer to my questions on the Financial Perspective up until 2004 and on heading B7, or if you could at least confirm that the Portuguese Council Presidency intends to make efforts of this kind to make good the aforementioned lack of coherence, which is something the Commissioner will also seek to achieve on the part of the Commission.

Cela nous aiderait beaucoup que vous répondiez positivement à mes questions sur les perspectives financières jusqu’en 2004 et sur la rubrique 7 ou que, au moins, vous déclariez - comme M. le commissaire va essayer d'y parvenir auprès de la Commission - que la présidence portugaise a l’intention de compenser le manque de cohérence de l’époque par un tel engagement.


Madam Chair, I could obviously answer some of your questions with respect to evaluation, communications and services to the public, and everything that pertains to the main instrument for giving effect to Part IV of the Official Languages Act and the Official Languages Regulations, communications with and services to the public.

Madame la présidente, il est clair que je pourrai répondre à certaines de vos questions en ce qui a trait à la question d'évaluation, le volet communication et services au public, tout ce qui concerne le principal instrument d'application de la partie IV de la Loi sur les langues officielles et le Règlement sur les langues officielles, les communications avec le public et la prestation de services.




D'autres ont cherché : could partly answer     maybe i could partly answer     whether parliament could     would be part     declined to answer     un-mandated forces could     could be part     answer     goc could     take part     verification and answer     could     asked what parts     could not answer     how they could     part     find answers     you could     positive answer     effect to part     could obviously answer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could partly answer' ->

Date index: 2022-09-11
w