Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could only ever » (Anglais → Français) :

Canadians trust that the information they give is held in private and that only through legal means could we ever share that.

Les contribuables canadiens nous remettent en toute confiance des données qui doivent rester confidentielles et seul un moyen légal peut nous amener à divulguer ces informations.


They have only done a baseline audit, if one wants to call it that: Simmie Smith's study in B.C. How could one ever measure where one is going if one has not done a baseline?

Elle a seulement fait une vérification de base, si on veut l'appeler ainsi. Je parle de l'étude de Simmie Smith en Colombie-Britannique.


Did they not know that only a bloodbath could only ever ensue as a result?

Ne savaient-ils pas qu’il n’en résulterait qu’un bain de sang?


But I would echo colleagues’ disappointment that we could have gone a bit further and been a bit more ambitious, but let us remember that the health check was only ever about a health check: the fundamental reform will come later and that is what we need to focus on today.

Mais je voudrais me joindre à la déception exprimée par certains de mes collègues: nous aurions pu aller un peu plus loin et nous montrer un peu plus ambitieux. Cependant, n’oublions pas qu’il ne s’agit ici que d’un bilan de santé: la réforme fondamentale viendra plus tard et c’est sur cela que nous devons nous concentrer aujourd’hui.


This seat, of which there could only ever be one, would be occupied by the infamous European Minister for Foreign Affairs who would, incidentally, no longer have, on his own, the right of veto.

Ce siège nécessairement unique serait occupé par le fameux ministre des affaires étrangères européen qui, au demeurant, ne disposerait plus, à lui seul, du droit de veto.


While education for girls had only ever been a priority for the westernised elite of the bigger cities, under the Taliban it reached the stage where only 15% of women in the country could read or write.

L'éducation des filles n'avait jamais été une priorité que pour l'élite occidentalisée des villes les plus grandes mais elle avait atteint, sous les talibans, le niveau où seules 15 % des femmes du pays pouvaient lire ou écrire.


On the one hand, the original institutions implemented by the Lomé Conventions and confirmed by the Cotonou Convention, notably the Joint Parliamentary Assembly, have manifestly endured and are livelier than ever, and the report by Mrs Flesch clearly shows the innovative developments in the Joint Assembly in 2003. At the same time, however, the objectives and the substance of the cooperation, which these institutions are there to implement, are tending to weaken, degenerate, be trivialised, break apart and dissolve, to the point where, soon – if we let this carry on – they will consist only ...[+++]

D’une part, la pérennité des institutions originales mises en place par les conventions de Lomé et confirmées par celle de Cotonou, notamment l’Assemblée parlementaire paritaire, s’affirme, plus vivante que jamais, et le rapport de notre collègue Colette Flesch met bien en évidence les développements novateurs qu’a connus en 2003 l’Assemblée paritaire, mais dans le même temps les objectifs et le contenu de la coopération que ces institutions ont pour vocation de mettre en œuvre tendent à s’affaiblir, à s’appauvrir, à se banaliser, à se fragmenter, à se dissoudre, au point de risquer de ne plus consister bientôt, si on laisse aller les choses au fil de l’eau, qu’en une aide financière plafonnée et des accords de libre-échange standards qui pourrai ...[+++]


That is why I feel it is important to reaffirm the indivisibility of the country, and that is why it is important to reaffirm that governments in Canada hold their sovereign power from the will of the Canadian citizens as a whole in the various regions at par, and if they were ever to initiate the dismantling of the country, it could only be because they would be authorized to do that.

C'est pourquoi je crois qu'il est important de réaffirmer le caractère indivisible du pays et de réaffirmer que les gouvernements du Canada détiennent leur pouvoir souverain par la volonté du peuple, exprimée dans les différentes régions, à égalité. Si jamais nous devions lancer un processus de démantèlement du Canada, ce ne serait que parce que la population l'a autorisé.


This nation shall endure (1010 ) Should such a day ever come, there is no doubt that it could only be achieved through negotiation and through agreement.

Notre pays tiendra bon (1010) Mais si ce jour devait venir, il est certain que cette brisure ne pourra se faire qu'à la suite de négociations et d'ententes.


Why has the natural resources minister not taken the opportunity with this budget to dump the Hibernia project immediately, this money pit which will never be profitable and will only ever eat up hundreds of millions of dollars that could be better spent elsewhere?

Pourquoi la ministre des Ressources naturelles n'a-t-elle pas profité du Budget pour se débarrasser immédiatement d'Hibernia, ce gouffre financier qui ne sera jamais rentable et qui ne servira qu'à engloutir des centaines de millions de dollars qui pourraient aller ailleurs?




D'autres ont cherché : legal means could     that only     could we ever     how could     they have only     could one ever     bloodbath could only ever     we could     check was only     only ever     which there could only ever     country could     girls had only     had only ever     agreements that could     will consist only     livelier than ever     could     could only     they were ever     it could     day ever     dollars that could     will only     which will never     could only ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could only ever' ->

Date index: 2025-05-05
w