Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could now announce » (Anglais → Français) :

Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, under the positive influence of the pre-election climate, could the minister now announce that her government is going to listen to reason and finally agree to transfer to Quebec the funds earmarked for parental leave, as a broad consensus in Quebec desires?

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, influencée positivement par le climat pré-électoral, la ministre pourrait-elle nous annoncer maintenant que son gouvernement entendra raison et acceptera enfin de transférer au Québec les sommes prévues pour le congé parental, tel que souhaité par un large consensus au Québec?


Given that Hollinger announced last week that over 300 community papers and over 50 daily papers could now be up for sale, can the Prime Minister inform the House of the progress of his study? Will he use this unique opportunity to bring in a newspaper act as the royal commission on newspapers recommended?

Étant donné que Hollinger a annoncé la semaine dernière la possibilité de mettre en vente plus de 300 journaux communautaires et plus de 50 quotidiens, le premier ministre pourrait-il renseigner la Chambre sur les progrès de son étude et dire s'il profitera de cette occasion unique pour présenter une loi sur les journaux, conformément à la recommandation de la Commission royale sur les quotidiens?


– (DE) Mr President, given the hundreds of votes that we now have, perhaps you could just announce ‘adopted’ or ‘rejected’ rather than reading out the individual figures.

- (DE) Monsieur le Président, étant donné que nous procédons à des centaines de votes, peut-être pourriez-vous simplement annoncer «adopté» ou «rejeté» plutôt que de lire systématiquement les chiffres.


7. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by Parliament of Sunni Ministers as members of the new ...[+++]

7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlem ...[+++]


The bootleggers are up in arms at this, but now, with the Commissioner announcing his intention to take action against the United Kingdom for creating barriers to the free movement of goods, the door could be opened even wider to give smuggling an even greater field day.

Mais le commissaire vient d'annoncer son intention d'entamer des poursuites à l'encontre du Royaume-Uni pour entrave à la libre circulation des marchandises, ce qui pourrait ouvrir grand la porte à un trafic encore plus intense.


The cuts were eaten up by higher interest (1225) More dramatically, if the government had made serious cuts in the first budget early in 1994, as Reform had recommended, it could now announce a surplus at the end of its mandate without having to make further cuts.

Les économies réalisées ont servi à payer les frais d'intérêt plus élevés (1225) Plus grave encore, si, comme le recommandait le Parti réformiste, le gouvernement avait prévu des compressions plus grandes dans son premier budget, au début de 1994, il pourrait maintenant annoncer un excédent pour la fin de son mandat sans devoir procéder à d'autres compressions.


Later on, however, it was announced that the Members could sign the attendance register between 3 p.m. and 10 p.m. It now looks as if we will need to be financially reimbursed for cancelling a working day.

Toutefois, on a ensuite annoncé que les députés pouvaient bel et bien signer la liste de présence entre 15 heures et 22 heures. Il semble ? présent que nous devons être compensés financièrement pour la perte de cette journée de travail.


Later on, however, it was announced that the Members could sign the attendance register between 3 p.m. and 10 p.m. It now looks as if we will need to be financially reimbursed for cancelling a working day.

Toutefois, on a ensuite annoncé que les députés pouvaient bel et bien signer la liste de présence entre 15 heures et 22 heures. Il semble ? présent que nous devons être compensés financièrement pour la perte de cette journée de travail.


It also welcomed the recent progress towards a conclusion of the GATT negotiations. 3. Given the state of the public finances in most Member States, there was now widespread agreement that the best contribution that budgetary policy could now make to recovery was to announce credible, medium- term measures to reduce fiscal imbalances.

Il s'est également félicité des progrès réalisés ces derniers temps vers la conclusion des négociations du GATT. 3. Compte tenu de l'état des finances publiques dans la plupart des Etats membres, la meilleure chose à faire pour l'instant si on veut que la politique budgétaire contribue à la reprise économique est, et il existe une large identité de vues sur ce point, d'annoncer des mesures à moyen terme crédibles visant à réduire les déséquilibres fiscaux.


Senator Pépin: In March of 2001, as a result of the Navy acquiring a Victoria class submarine, it was announced that women could now work on submarines.

Le sénateur Pépin: En mars 2001, grâce à l'acquisition du sous-marin Victoria, on a annoncé que les femmes pourraient travailler dans un sous-marin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could now announce' ->

Date index: 2023-08-20
w