The Italian authorities did not provide any inf
ormation to justify these measures in the light of State aid rules, in particular paragraph 11.4 of the guidelines (12) and the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty
(13) The Commission could not therefore rule out the possibility of this aid constituting operating aid, i.e. aid designed to relieve an undertakin
g of costs which it would normally have to pa ...[+++]y in the course of its day-to-day business or its normal activities.Les autorités italiennes n’ont fourni aucune information pouvant justifier les dites mesures à la lumière des règles appli
cables en matière d’aides d’État, et notamment du point 11.4 des lignes directrices (12) et des Lignes directrices communautaires pour les
aides d’État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficultés (13) Par conséquent, la Commission ne pouvait exclure que l’
aide prévue constituait une
aide au fonctionnement, autrement dit, une
aide qui vise à soulager l’entreprise de coûts qu’elle aurait dû no
...[+++]rmalement supporter dans le cadre de sa gestion courante ou de ses activités normales.