Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could get unanimous » (Anglais → Français) :

If I could get unanimous consent, I would be deeply grateful.

Si je pouvais obtenir le consentement unanime, j'en serais très reconnaissant.


As a matter of fact, Mr. Speaker, I think that if you were to ask for it right now, perhaps we could get unanimous consent that the GST be eliminated.

En fait, monsieur le Président, je crois que si vous lui demandiez maintenant, la Chambre consentirait à l'unanimité à ce que la TPS soit éliminée.


I wonder if we could get unanimous consent for the Minister of Transport to table that document so we could all have a look at it.

Je me demande si nous pourrions obtenir le consentement unanime de la Chambre pour que le ministre des Transports dépose ce document, afin que nous puissions tous en prendre connaissance.


There are a number of people in the House who support the bill and I am wondering if I could get unanimous support to have the bill votable (1910) The Acting Speaker (Mr. Bélair): Is there unanimous consent?

Il y a à la Chambre un certain nombre de personnes qui appuient le projet de loi et je me demande si je pourrais demander le consentement unanime de cette dernière pour qu'il soit mis aux voix (1910) Le président suppléant (M. Bélair): Y a-t-il consentement unanime?


The Honourable Member’s question gives the impression that he has not been informed that, whilst it was possible in the negotiations with Staff Representatives to get unanimous agreement on basic reform principles, differences of opinion with some trade unions on specific reform proposals could not be overcome.

La question de l'honorable parlementaire donne l'impression qu'il n'a pas été informé que, alors qu'il avait été possible d'adopter à l'unanimité les principes fondamentaux de réforme lors des négociations avec les représentants du personnel, des divergences d'opinion avec certains syndicats sur des propositions particulières.


The Honourable Member’s question gives the impression that he has not been informed that, whilst it was possible in the negotiations with Staff Representatives to get unanimous agreement on basic reform principles, differences of opinion with some trade unions on specific reform proposals could not be overcome.

La question de l'honorable parlementaire donne l'impression qu'il n'a pas été informé que, alors qu'il avait été possible d'adopter à l'unanimité les principes fondamentaux de réforme lors des négociations avec les représentants du personnel, des divergences d'opinion avec certains syndicats sur des propositions particulières.


That may well be the case, but I would like clarification – which we are not going to get right now – as to whether, if the Conference of Presidents’ resolution was unanimous, that resolution was implemented as regards our procedure, and I would be obliged if we could be given more precise information on the subject on Thursday morning.

C’est tout à fait possible, mais j’aimerais bien que l’on m’explique - nous n’allons pas le faire maintenant - si cette décision unanime de la Conférence des présidents a été mise en œuvre au niveau de la procédure. Je souhaiterais obtenir des informations plus précises sur ce point jeudi matin.


We could have voted on them almost unanimously on the Friday too, and I should like to ask colleagues to stop this sabotage, to let us get on with our work and to discuss the issue of how we organise our work separately and calmly.

Nous aurions également pu voter à une quasi unanimité sur ces thèmes et je prie mes collègues de mettre fin à ce sabotage, de nous laisser travailler et de discuter tranquillement de la façon dont nous aménageons notre travail.


Recalls that, if it proved impossible to obtain unanimous ratification of the convention on protecting the financial interests of the Community and any protocols which might follow it, it would get back its freedom of action and could ask the Commission to propose a Community initiative;

3. rappelle que, s'il s'avérait impossible d'obtenir une ratification unanime de la convention sur la protection des intérêts financiers de la Communauté et des protocoles qui pourraient la suivre, il reprendrait sa liberté d'action et pourrait demander à la Commission de proposer une initiative communautaire;


Perhaps we could get unanimous consent to question the minister longer than just the five minutes allotted.

Peut-être pourrions-nous obtenir le consentement unanime afin de pouvoir questionner la ministre plus longtemps que les cinq minutes prévues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could get unanimous' ->

Date index: 2022-10-28
w