Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Traduction de «could even theoretically » (Anglais → Français) :

Again using that 80 break-even theoretical number, you now can have five flights where before you could have none.

Si le seuil théorique de rentabilité est toujours de 80 passagers, vous pouvez maintenant prévoir cinq vols alors qu'auparavant vous n'en aviez aucun.


I would ask, however, that, in the event of future discussions that venture beyond merely organisational procedures, where the mandate could even theoretically be affected, the Legal Affairs Committee be included in the consultation process.

Je demanderai toutefois que dans l’éventualité de futures discussions allant au-delà des procédures purement organisationnelles, lors desquelles le mandat pourrait même théoriquement se trouver affecté, la commission des affaires constitutionnelles soit associée au processus de consultation.


Even if this could theoretically lead to a decrease in Chinese capacity, it would nevertheless create an incentive for the rest of Chinese producers to increase the utilisation of their freely available capacity in order to fill the gap that would arise in China’s exports.

Même si cela pouvait théoriquement se traduire par une baisse de la capacité chinoise, les autres producteurs chinois pourraient cependant être incités à accroître l’utilisation de leur capacité librement disponible afin de combler le déficit qui apparaîtrait au niveau des exportations de la Chine.


I could even work up an argument as to why modified proportional liability should almost never be considered, because, if you will, in the system the auditor is the last person standing before the catastrophe and has the responsibility to have spotted that weakness in the financial company (1610) Ms. Judy Wasylycia-Leis: That's even if, theoretically, it should have been spotted before.

Je pourrais même étayer une argumentation selon laquelle la responsabilité proportionnelle modifiée ne devrait presque jamais être envisagée parce que, si l'on veut, dans notre système, le vérificateur est le dernier rempart avant la catastrophe et cette personne assume donc la responsabilité d'être le dernier à pouvoir déceler les failles dans la société financière (1610) Mme Judy Wasylycia-Leis: En supposant que le problème aurait dû être décelé auparavant.


Even if the above reduction (26 % or EUR 50 billion of the balance‐sheet total) were achieved in full, the Commission questioned whether it would be sufficient in view of the large amounts of aid and its practice in previous decisions on restructuring aid for banks (18) In this connection, the Commission suggested that the legal minimum capital requirements could serve as a guide for assessing the appropriateness of the compensatory measures since a bank that was undercapitalised would have to reduce its activities accordingly (undercapitalisation of EUR 1 billion with a lega ...[+++]

Même si l'effet de réduction global évoqué ci‐dessus (26 %, soit 50 milliards d'euros, du total du bilan) était obtenu, la Commission se demandait si cette réduction serait effectivement suffisante eu égard au total considérable du bilan et à sa pratique décisionnelle à l'égard des aides à la restructuration en faveur des banques (18). Dans ce contexte, la Commission avait évoqué le ratio réglementaire de fonds propres comme un élément de mesure permettant d'évaluer les contreparties puisque dans le cas d'une sous‐capitalisation d'une banque, celle‐ci doit réduire d'autant son volume d'activité (dans le cas d'une sous‐capitalisation d'un ...[+++]


We know that there is a human rights clause, we know that this clause could, theoretically, encourage respect for human rights in Egypt and maybe even increase comprehension of a country such as Egypt in Europe.

Nous savons qu'il existe une clause des droits de l'homme, nous savons que cette clause pourrait en théorie servir le respect des droits de l'homme en Égypte, voire aider en Europe à comprendre un pays comme l'Égypte.


That is to say that, theoretically, somebody could take all the European Community’s money, and if that person is brought before a court, in a legal system which does not recognise the crime of fraud against the Institutions of the European Community because it is not classified as such, that person would not even be able to be tried, because there would be no legal basis to do so.

Autrement dit, il est théoriquement possible que si quelqu'un empochait tout l'argent de la Communauté européenne et qu'il était mené devant un tribunal, une juridiction où n'est pas inscrite la fraude contre les institutions de la Communauté européenne, il ne pourrait même pas être inculpé, du fait de l'absence de base juridique.


Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, last Tuesday, the Leader of the Official Opposition was asked this question: [English] ``Is it even theoretically possible that premier Bouchard could sign any deal which would see Quebec remain in Confederation?'' [Translation] Mr. Bouchard replied: ``No, that is impossible, I am a sovereignist''.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, mardi dernier, le chef de l'opposition officielle s'est fait poser la question suivante: [Traduction] «Est-il possible, même en théorie, que le premier ministre Bouchard signe un accord qui permettrait au Québec de demeurer au sein de la Confédération?» [Français] La réponse que Lucien Bouchard a donnée fut la suivante: «Non, ce n'est pas possible, je suis un souverainiste».


But opponents of the project argued that its benefits were purely theoretical and that even its economic impact could be negative (1805) In the 1985 report, the authors of the study on federal water policy pointed out that transfers between basins, like any other major water development project, cause major changes in the environment by interrupting the flow of waterways, flooding regions, transferring forms of life and even modifying conditions in the atmosphere and the oceans.

Toutefois, les critiques du projet ont fait valoir que ses avantages étaient purement théoriques et que même ses conséquences économiques risquaient d'être défavorables (1805) Dans le rapport de 1985, les auteurs de l'enquête sur la politique fédérale relative aux eaux ont signalé que les transferts entre bassins comme les autres grands projets d'aménagement des eaux ne vont pas sans d'importants changements dans les milieux naturels, puisqu'ils interrompent l'écoulement des cours d'eau, inondent des régions, transfèrent des formes de vie, modifient même les conditions atmosphériques et océaniques.


Because theoretically, here you're proposing that we could even extend a sitting of Parliament to deal with private members' business.

Vous allez jusqu'à proposer que l'on prolonge une séance pour traiter des affaires émanant des députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could even theoretically' ->

Date index: 2024-10-29
w