Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could cause confusion amongst consumers " (Engels → Frans) :

(56) For the sake of avoiding any possible confusion amongst consumers about the Union or non-Union origin of a product, whenever the organic production logo of the European Union is used, consumers should be informed about the place where the agricultural raw materials of which the product is composed have been farmed.

(56) Afin d'éviter toute possibilité de confusion dans l'esprit des consommateurs quant à l'origine (Union ou pays tiers) d'un produit, les consommateurs devraient, dès lors que le logo de production biologique de l'Union européenne est utilisé, être informés de l'endroit où les matières premières agricoles qui composent le produit ont été produites.


However, traders must inform about delivery restrictions at the latest at the beginning of the ordering process in accordance with the Consumer Rights Directive; in case traders do not inform consumers in this respect, this could qualify as an unfair commercial practice (omission of material information) if it is likely to cause the average consumer to take a decision ...[+++]

Les professionnels doivent toutefois indiquer si des restrictions de livraison s’appliquent au plus tard au début du processus de commande conformément à la directive relative aux droits des consommateurs; dans le cas où les professionnels n’informeraient pas les consommateurs en la matière, cette omission peut être considérée comme une pratique commerciale déloyale (omission d’informations importantes) si elle est susceptible d’amener le consommateur moyen à prendre une décision qu’il n’aurait pas prise autrement.


It should be ensured that, after that date, the provision of information on the absence or reduced presence of gluten in food continues to be based on the relevant scientific data and is not provided on a divergent basis which could mislead or confuse the consumers, in accordance with the requirements laid down in Article 36(2) of Regulation (EU) No 1169/2011.

Il convient de veiller à ce que, après cette date, la fourniture d'informations relatives à l'absence ou à la présence réduite de gluten dans les denrées alimentaires continue de se fonder sur les données scientifiques pertinentes et que les informations fournies ne soient pas divergentes et donc susceptibles d'induire le consommateur en erreur ou de le dérouter, conformément aux exigences définies à l'article 36, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1169/2011.


The final section of the article is deleted in order to make the text easier to understand (through omission of unnecessary detail which could cause confusion amongst users of the system).

La suppression de la dernière partie de l'article vise à clarifier la compréhension du texte en évitant des précisions inutiles qui pourraient induire en erreur les opérateurs de justice.


Moreover, for the sake of avoiding deceptive practices and any possible confusion amongst consumers on the Community or non-Community origin of the product, whenever the EU-logo is used, consumers should be informed about the place were the agricultural raw materials of which the product is composed have been farmed.

De plus, pour prévenir les pratiques susceptibles d'induire en erreur et éviter toute possibilité de confusion dans l'esprit des consommateurs quant à l'origine communautaire ou non communautaire du produit, les consommateurs devraient, dès lors que le logo communautaire est utilisé, être informés de l'endroit où les matières premières agricoles qui composent le produit ont été produites.


The fact that the amendments of the Union for Europe of the Nations Group have been withdrawn from the voting list is currently causing confusion amongst many Members; they think that they are voting on the Union for Europe of the Nations Group's amendments when in fact the vote relates to the original paragraphs.

Le fait que les amendements de l’UEN aient été retirés de la liste de vote sème actuellement la confusion chez pas mal de nos collègues; ils croient voter des amendements de l’UEN alors que le vote porte sur les paragraphes originaux.


In the meantime, in a market that is becoming increasingly sensitive to environmental issues, private promoters of eco-labels for fishery products are feathering their nests, causing complete confusion amongst consumers, at best, and more than likely discrediting the system in general, since when a premium can be added to a product by saying that it is ecological, without the need to prove it, then fraud is a likely outcome.

Entre-temps, sur un marché de plus en plus sensible aux questions d’ordre environnemental, les promoteurs privés d’étiquettes écologiques pour les produits de la pêche s’enrichissent, ce qui donne lieu à une confusion totale parmi les consommateurs, dans le meilleur des cas, et ce qui, à coup sûr, discrédite le système en général car, lorsqu’une plus-value peut être appliquée à un produit sous prétexte qu’il est écologique, sans qu’il soit nécessaire d’en faire la preuve, la fraude ...[+++]


I must point out that we have all witnessed the ongoing war of words recently over the safety of genetically modified organisms. This has led to confusion amongst consumers and has resulted in their being unable to form a sound judgement on the benefits and dangers of biotechnology.

Je dois noter que, ces derniers temps, nous sommes témoins d’une guerre continuelle de communiqués à propos de la sécurité des organismes génétiquement modifiés, ce qui est source de confusion parmi les consommateurs qui ne sont pas en mesure de se faire une idée exacte des avantages et des risques découlant des applications de la biotechnologie.


Furthermore, they have caused distrust amongst consumers, damaged the reputation of the European agricultural and food industries amongst third countries and caused headaches for the governments of the Member countries. I can confirm this as a former head of food policy in Spain.

Elle a en outre déclenché la méfiance des consommateurs et discrédité le secteur agro-alimentaire européen dans les pays tiers. Les gouvernements se creusent la tête, et je puis vous le dire en tant qu'ancien responsable de la politique alimentaire en Espagne.


The coexistence of technical and labour inspections may cause confusion amongst ship-owners, skippers/captains and workers.

La coexistence d’inspections techniques et du travail est susceptible de semer la confusion parmi les armateurs, les capitaines et les travailleurs.


w