Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could be very impressive indeed " (Engels → Frans) :

Indeed, the very application of the MIP could favour such shift.

En effet, l'application même du PMI pourrait favoriser une telle évolution.


While it is indeed true, as the French Republic has maintained, that, at the very least as from 24 June 2008, the Council could not possibly allow a situation to continue in which Decision 2007/868 lacked any basis, but had as soon as possible to take appropriate action, the fact nevertheless remains, as indeed that Member State accepts and as the General Court rightly pointed out at paragraph 42 of the judgment under appeal, that ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


May I perhaps emphasise that it is rather striking that I in particular, as a Swede, am very impressed indeed by this Parliament’s ability to produce what I consider to be a firm drugs policy. In fact, we Swedes have a fairly definite view of these questions.

Je puis peut-être me permettre de souligner le fait assez significatif que je suis, en tant que Suédoise, très impressionnée par la capacité dont vient de faire preuve ce Parlement à élaborer ce qui me semble être une politique solide en matière de lutte contre la drogue : les Suédois ont en effet des opinions assez marquées sur ces questions.


I get the impression that, with the avowed intention of thoroughly justifiably protecting small businesses – some of which are very small indeed – we will end up back with a situation we very often encounter on agricultural issues, where the small players are used as a pretext while the big players can continue to safeguard their position.

J'ai l'impression que nous nous retrouvons un peu, sous le prétexte de la protection justifiée des petites et moyennes entreprises, face à une situation sur laquelle nous butons très souvent dès qu'il est question d'agriculture, à savoir que les petits servent à assurer la survie des grands.


Indeed you cut a very impressive figure, with your personal political background, being a proponent of a European Community in the fullest sense.

Connaissant votre passé politique, votre attitude est impressionnante : vous vous engagez en faveur d'une Europe communautaire.


Indeed you cut a very impressive figure, with your personal political background, being a proponent of a European Community in the fullest sense.

Connaissant votre passé politique, votre attitude est impressionnante : vous vous engagez en faveur d'une Europe communautaire.


If, however, the right approach were taken to sport, it could make an impressive contribution towards tackling the key problem facing the EU, namely unemployment, and very significant additional sources of revenue could be secured from the exploitation of sport internationally.

Or, une valorisation appropriée de celui-ci pourrait contribuer puissamment à la résolution du principal problème de l’Union européenne, celui du chômage, et assurer des ressources supplémentaires considérables par son développement à l’échelle internationale.


That 90 per cent flow-through figure is very impressive indeed.

Quatre-vingt-dix pour cent, c'est une proportion très impressionnante.


I believe that national courts could have an interesting role to play in enforcement. The impact could be very significant indeed.

Je pense que ces tribunaux ont un rôle significatif à jouer pour faire respecter le droit de la Communauté. D'un côté ils auraient la possibilité de recourir aux voies de redressement et d'indemnisation ouvertes en droit national pour sanctionner le respect du droit communautaire.


Mr. Clinton Davis said that the Better Environment awards for industry had demonstrated that when industrial ingenuity was turned to environmental ends the results could be very impressive indeed".

Selon M. Clinton Davis, les "prix pour l'amélioration de l'environnement" décernés à l'industrie ont démontré que lorsque l'ingéniosité industrielle était appliquéeà l'environnement les résultats pouvaient être très impressionnants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be very impressive indeed' ->

Date index: 2021-08-27
w