Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This can be a very time-consuming process.

Vertaling van "could be potentially a very time-consuming process " (Engels → Frans) :

I would not want to make it so narrow that every time you wanted to add someone you had to amend the regulation, because that in itself is a very time-consuming process.

Je ne voudrais cependant pas que de telles dispositions soient tellement restrictives que, chaque fois qu'on voudrait ajouter une personne, il faudrait modifier le règlement, car c'est un très long processus.


All of the decisions about these development projects had to go through them. It was a very time-consuming process.

Toutes les décisions concernant ces projets de développement doivent passer par leur intermédiaire, ce qui prend énormément de temps.


This can be a very time-consuming process.

Ce processus peut prendre énormément de temps.


It's a very time-consuming process. It takes a lot of energy as well as resources, not just from the union but also from the employer as well.

Le processus est très long et exige beaucoup d'énergie et de ressources de la part du syndicat et de l'employeur.


Hon. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): This could be potentially a very time-consuming process, but I'm just wondering, up front.

L'hon. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Cet exercice pourrait être très long et je me demande si, au départ.


At the same time, consumers are not always aware of the detriment they could personally suffer by purchasing IPR-infringing products, particularly with regard to potential risks to their health and safety.

Par ailleurs, les consommateurs n'ont pas toujours conscience du préjudice qu'ils pourraient personnellement subir en achetant des contrefaçons, notamment des risques qu'elles peuvent représenter pour leur santé et leur sécurité.


The lack of visa collecting and processing presence in many third countries makes the lodging of a visa application very costly and time consuming.

L’absence de représentations chargées de la réception et du traitement des demandes de visa dans de nombreux pays tiers rend le dépôt d’une demande long et très coûteux.


In 2000, the Commission was concerned that the process could run out of steam if it failed to show the public and the world of business that it was still relevant to their concerns and interests. At the same time, it stressed the importance of ASEM's potential, and called on public opinion to support the process and encourage the participation of civil society.

En 2000, la Commission a exprimé ses craintes d'un possible essoufflement du processus s'il ne réussissait pas à confirmer et à maintenir sa pertinence vis à vis des préoccupations et des intérêts du public et des milieux d'affaires, en même temps qu'elle a souligné l'importance du potentiel de l'ASEM. C'est ainsi qu'elle a lancé un appel à l'opinion publique pour le soutien du processus et à la participation de la société civile.


TARGET can be used for payments of all values but as it is designed to process primarily large value payments, it may not provide an adequate solution for the processing of cross-border retail payments. This would be the case because i) for the banks, the direct and indirect cost of real-time, non-batch processing may be too high to provide an economical solution for the processing of retail payments, and ii) the potential number of such payments could be higher than the c ...[+++]

TARGET peut servir pour des paiements de tous volumes, mais étant conçu essentiellement pour des paiements de gros montant, il ne constitue peut-être pas une solution adaptée au traitement des paiements transfrontaliers de détail, pour les raisons suivantes: a) pour les banques, le coût direct et indirect d'un traitement en temps réel par unités (et non par lots) serait sans doute trop élevé pour que l'application de ce système aux paiements de détail soit rentable; b) le nombre potentiel de paiements à effectuer risquerait de dépasser les capacités de TARGET.


In 2000, the Commission was concerned that the process could run out of steam if it failed to show the public and the world of business that it was still relevant to their concerns and interests. At the same time, it stressed the importance of ASEM's potential, and called on public opinion to support the process and encourage the participation of civil society.

En 2000, la Commission a exprimé ses craintes d'un possible essoufflement du processus s'il ne réussissait pas à confirmer et à maintenir sa pertinence vis à vis des préoccupations et des intérêts du public et des milieux d'affaires, en même temps qu'elle a souligné l'importance du potentiel de l'ASEM. C'est ainsi qu'elle a lancé un appel à l'opinion publique pour le soutien du processus et à la participation de la société civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be potentially a very time-consuming process' ->

Date index: 2021-04-15
w