Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cost that we could well afford " (Engels → Frans) :

I just want to add that where we are failing woefully to pay a modest cost that we could well afford—and “we” here is the international community, including Canada—is in supporting the police, literally the police, in Kosovo.

Je veux simplement ajouter que nous manquons sérieusement à notre devoir alors que nous aurions les moyens de dépenser un peu d'argent—et par ce nous, j'entends la communauté internationale dont le Canada fait partie—en n'appuyant pas la police, littéralement les forces de l'ordre, au Kosovo.


That is a lot of money, but if we spread it out over a number of years it is something the government could well afford within the budget surplus.

C'est beaucoup d'argent, mais si nous répartissons les travaux sur plusieurs années, nous pourrions le faire, compte tenu du surplus budgétaire.


In the country we say, ``How is it going?'' She said, ``Well, we could not afford winter tires for the car so Kevin was going to work yesterday and the car slid off the road.

Elle m'a dit « Eh bien, nous ne pouvions pas nous permettre d'acheter des pneus d'hiver; hier, en se rendant au travail, Kevin a perdu la maîtrise de la voiture et a dérapé.


Affordability often depends on the subjective perception of the user of what it costs and what it provides in terms of the individual's well-being.

L'abordabilité est souvent dépendante de la perception subjective qu'a l'usager de ce qu'elle coûte et de ce qu'elle rapporte au profit du bien-être du citoyen.


Over eight years of Liberal government, that program just went crazy, so that corporations that could well afford to hire students and would have hired them without the program were hiring students.

Au cours des huit années du gouvernement libéral, ce programme a donné lieu à des abus, de la part d'entreprises qui étaient tout à fait en mesure d'embaucher des étudiants, qui l'auraient fait sans le programme, mais qui s'en sont prévalues pour en embaucher.


secondly, the examination of the compatibility of the compensation with the internal market, contrary to that relating to the existence of an economic advantage for France Télévisions, is not based on the costs that a typical, well-run undertaking in the sector could incur to perform the service of general interest, but on those which France Télévisions will in fact incur, including therefore the reduction forecasted for the future ...[+++]

en second lieu, l’examen de la compatibilité de la compensation avec le marché intérieur, contrairement à celui portant sur l’existence d’un avantage économique pour France Télévisions, ne porte pas sur les coûts qu’une entreprise moyenne et bien gérée dans le secteur pourrait encourir pour prester le service d’intérêt général, mais sur ceux qu’encourra effectivement France Télévisions, en ce compris donc la réduction prévue à l’avenir; or, comme il est montré ci-dessus, le montant total de ressources publiques à verser à France Télévisions sera à priori inférieur aux coûts encourus pour fournir le service public et sera fixé de façon à ...[+++]


We looked at that and agreed, in conjunction with the Ontario and Quebec governments, we could not afford that as a society.

Nous avons examiné cela et avons convenu, conjointement avec les gouvernements de l'Ontario et du Québec, que nous n'avions pas les moyens, en tant que société, de faire cela.


This could also include appropriate parental leave arrangements which could be taken up by either parent as well as the provision of accessible and affordable child-care facilities and care for dependent persons.

Cela pourrait aussi inclure des réglementations appropriées en matière de congé parental, qui pourraient être revendiquées par l'un et l'autre parent, ainsi que la mise en place d'infrastructures accessibles et abordables en matière d'accueil des enfants et de soins aux personnes dépendantes.


Moreover, cost containment plans in relation to medical care covered by social protection schemes could well result in persons with low or modest incomes having even worse access to care and treatment in the future, unless such access is guaranteed by the Member States.

Par ailleurs la mise en oeuvre future de maîtrise des coûts dans le secteur des soins médicaux pris en charge par la protection sociale fait peser sur l'avenir la crainte de voir l'accès aux soins des personnes à faibles ou modestes revenus se détériorer, s'il n'est pas garanti par les États membres.


These include: provision of social housing subsidies in the majority of Member States, both for building as well as directly to individuals; investments to renovate and enhance housing stock in disadvantaged urban areas (Denmark, Finland, Portugal, Spain, Sweden and UK) as well as in rural areas (Portugal and Spain); incentives for developing special housing, for example, small and affordable flats for young people (Luxembourg and Spain), accommodation for Travellers (Ireland), disability-fr ...[+++]

Par exemple, la plupart donnent des subventions au logement social, tant pour la construction que directement aux particuliers, investissent dans la rénovation et l'amélioration du parc immobilier dans les zones urbaines défavorisées (Danemark, Finlande, Portugal, Espagne, Suède et Royaume-Uni) mais aussi dans les zones rurales (Portugal et Espagne), fournissent des incitations au développement de logements spéciaux, par exemple des logements petits et abordables pour les jeunes (Luxembourg et Espagne), des logements pour gens du voyage (Irlande), des logements adaptés aux personnes handicapées (Autriche, Danemark, Allemagne et Royaume-Uni) et des logements pour les personnes âgées, réservent des terrains à la construction de lo ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost that we could well afford' ->

Date index: 2023-05-11
w