Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-corruption
Bribery
Bureaucratic corruption
Combating corruption
Corrupt practice
Corrupt receiving
Corruption
Corruption control
Fight against corruption
Fighting corruption
IACA
Influence peddling
Influence-peddling
International Anti-Corruption Academy
Low-level corruption
Petty corruption
Street corruption
Street-level corruption
UN Convention against Corruption
UNCAC
Undemocratic
Undemocratic practice
United Nations Convention against Corruption

Vertaling van "corruption and undemocratic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption

corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption


fight against corruption [ corruption control | anti-corruption | fighting corruption ]

lutte contre la corruption [ lutte anticorruption | lutte anti-corruption ]




influence peddling | influence-peddling | corrupt practice | corrupt receiving | bribery | corruption

trafic d'influence






combating corruption | fight against corruption

lutte contre la corruption


International Anti-Corruption Academy [ IACA ]

Académie internationale de lutte contre la corruption


UN Convention against Corruption | United Nations Convention against Corruption | UNCAC [Abbr.]

convention des Nations unies contre la corruption | CNUCC [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What makes us think that while the rest of the world is corrupt and undemocratic, that we in Canada can safeguard our special situation in this world?

Pourquoi pense-t-on au Canada que le reste du monde peut être corrompu et non démocratique mais que nous, nous voulons quand même nous faire garantir une vie spéciale dans ce monde?


In continuing to develop that framework, it is important that the African tragedy is not seen as a crisis brought on purely by the corrupt and undemocratic African governments or the misdemeanours of multinational corporations or the misguided policy prescriptions of multilateral institutions, or the interference of foreign governments.

En continuant d'élaborer ce cadre, il importe de ne pas voir dans le drame africain une crise provoquée uniquement par les gouvernements africains corrompus et antidémocratiques, par les actes d'improbité de multinationales ou les directives d'orientation peu judicieuses d'institutions multilatérales, ou encore, par l'ingérence de gouvernements étrangers.


In undemocratic, corrupt countries around the world, journalists are killed and made to suffer for seeking and exposing truths about their leaders and governments.

Dans les pays non démocratiques et corrompus, les journalistes sont assassinés ou maltraités pour avoir cherché à découvrir et à divulguer la vérité sur leurs dirigeants et leurs gouvernements.


K. whereas, in many developing countries, the exploitation of natural resources has not been undertaken to the benefit of the population because of the existence of undemocratic regimes, fraud, corruption or armed conflicts,

K. considérant que, dans de nombreux pays en développement, l'exploitation des ressources naturelles n'est pas entreprise dans l'intérêt de la population en raison de régimes non démocratiques, de fraude, de corruption ou de conflits armés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas, in many developing countries, the exploitation of natural resources has not been undertaken to the benefit of the population because of the existence of undemocratic regimes, fraud, corruption or armed conflicts,

K. considérant que, dans de nombreux pays en développement, l'exploitation des ressources naturelles n'est pas entreprise dans l'intérêt de la population en raison de régimes non démocratiques, de fraude, de corruption ou de conflits armés,


1. Expresses its solidarity with all Egyptians who have opposed Mubarak’s regime, which following the same authoritarian policy of Anwar el-Sadat, has been undemocratically in power for 30 years, also by maintaining a state of emergency completely unjustified, turning it back to the people and condemning them to misery, social injustice and institutionalisation of corruption and autocracy;

1. exprime sa solidarité avec tous les Égyptiens qui se sont opposés au régime de Moubarak, qui, suivant la même politique autoritaire qu'Anwar el-Sadat, a été au pouvoir, de façon non démocratique, pendant 30 ans, en maintenant également un état d'urgence complètement injustifié, tournant le dos à son peuple et le condamnant à la misère, à l'injustice sociale et à l'institutionnalisation de la corruption et de l'autocratie,


However, we must state that China’s uncritical approach when it comes to obtaining access to these raw materials, with little or no consideration for human rights, corruption and undemocratic regimes, poses a challenge for the EU, which has long insisted that trade and aid must go hand in hand with demands for democratic development taking into account free and human rights.

Cependant, nous nous devons de préciser que l'approche dépourvue de discernement appliquée par la Chine pour obtenir un accès à ces matières premières, avec une considération limitée, voire inexistante, pour les droits de l'homme, la corruption et les régimes antidémocratiques, constitue un défi pour l'Union européenne, qui insiste de longue date pour que les échanges commerciaux et l'aide aillent de pair avec des critères de développement démocratique tenant compte des droits de l'homme et de la liberté.


This situation has exposed the corruption of the government, which is inherently undemocratic, which does not believe in women's rights and which is willing to go to extreme lengths to prevent freedom of speech.

Cette affaire a exposé au grand jour la corruption du gouvernement, naturellement antidémocratique, qui nie les droits des femmes et qui est prêt à faire l'impossible pour brimer la liberté d'expression.


In some countries, prosperity, democracy and a low or moderate level of corruption reinforce one another; in others, there is a complex pattern of poverty, undemocratic political institutions and rampant corruption.

Dans certains pays, richesses, démocratie et niveaux de corruption faibles ou modérés se renforcent mutuellement; ailleurs, pauvreté, institutions politiques non démocratiques et niveaux élevés de corruption composent une riche mosaïque de cas.


These sources touch the undemocratic behaviour of governments, as well as an unacceptable divide between the rich and the poor; environmental degradation, and crime, corruption, drugs and health issues.

Ces raisons touchent à la fois au comportement non démocratique des gouvernements, à une fracture inacceptable entre riches et pauvres, à une dégradation de l'environnement, à la criminalité, à la corruption, à la toxicomanie et à des problèmes de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corruption and undemocratic' ->

Date index: 2022-03-27
w