Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COR-Message
CSC Technical Criteria
Communicate technicalities with a client
Communicate technicalities with clients
Correctional Service of Canada Technical Criteria
Correctional technical personnel
Make suggestions technicalities with clients
Speak about technicalities with clients
Technical correction
Technical correction message

Vertaling van "correct technically speaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
correctional technical personnel

personnel technique pénitentiaire


Caribbean Technical Cooperation Network on Agro-Industrial Development [ Technical Cooperation Network on Agro-Industrial Development in the English-Speaking Caribbean Countries ]

Caribbean Technical Cooperation Network on Agro-Industrial Development


make suggestions technicalities with clients | speak about technicalities with clients | communicate technicalities with a client | communicate technicalities with clients

communiquer avec les clients sur des problèmes techniques


CSC Technical Criteria [ Correctional Service of Canada Technical Criteria ]

Critères techniques du SCC [ Critères techniques du Service correctionnel du Canada ]




technical correction message | COR-Message [Abbr.]

message d'erreur technique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Col Lee Myrhaugen: Mr. Proud, technically speaking, you are absolutely correct, and I stand the correction.

Col Lee Myrhaugen: Monsieur Proud, techniquement parlant, vous avez tout à fait raison et j'accepte que vous me repreniez.


You will realise that, technically speaking, this is not correct procedure.

Vous comprenez que techniquement, ce n’est pas correct.


If I understand correctly, even if we can't send an order of reference, there is nothing preventing us, technically speaking, from striking a subcommittee—perhaps that's not the right choice of words—to examine the Finance Department's budgetary estimates.

Si je comprends bien, même s'il n'y avait pas cette possibilité d'ordre de renvoi, rien ne nous empêcherait, techniquement, de créer ce que j'appellerai ce n'est peut-être pas le bon terme ce sous-comité pour examiner les prévisions budgétaires du ministre des Finances.


They may well be correct technically speaking, but purely technical explanations are not enough to convince Europe's markets and its public once again that the ECB is committed to price stability and to build up public confidence in the euro, which has unfortunately not improved since it was introduced.

Les explications techniques sont peut-être justes mais elles ne suffisent pas à rassurer les marchés et les citoyens européens quant à l'engagement de la BCE à l'égard de la stabilité des prix, ni à alimenter la confiance du public à l'égard de l'euro, laquelle n'a malheureusement pas augmenté sensiblement depuis son introduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Dallaire: That is technically correct, except when the UN is preparing a mission it speaks informally to the contributing countries and asks whether those countries are interesting in participating in building the force.

Le sénateur Dallaire : Cela est techniquement exact, sauf que lorsque l'ONU prépare une mission, elle prend contact à titre informel avec les pays donateurs pour déterminer lesquels sont disposés à participer à la force.


However the obvious first step is to get the bill right, the legislation right and the technical amendments corrected (1805) Mr. James Rajotte (Edmonton—Leduc, CPC): Madam Speaker, I appreciate the opportunity to speak to Bill C-29, an act to amend the Patent Act.

Nous prendrons ensuite les décisions qui s'imposent pour faire accélérer les choses autant que possible. Toutefois, la première étape est évidemment d'élaborer un bon projet de loi, une mesure législative pertinente, et d'apporter les modifications techniques adéquates (1805) M. James Rajotte (Edmonton—Leduc, PCC): Madame la Présidente, je me réjouis de pouvoir commenter le projet de loi C-29, Loi modifiant la Loi sur les brevets.


He said: Honourable senators, I am pleased to rise today to speak at second reading of Bill C-43, which makes minor technical amendments and corrections to various statutes.

— Honorables sénateurs, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui dans le débat de deuxième lecture du projet de loi C-43, qui propose d'apporter à diverses lois des modifications mineures de nature technique et des corrections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correct technically speaking' ->

Date index: 2023-08-15
w