Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cools questioned whether senator comeau " (Engels → Frans) :

Senator Cools questioned whether Senator Comeau should have been speaking at this point.

Le sénateur Cools s'est demandé si le sénateur Comeau aurait dû prendre la parole à ce moment-là.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, on March 19, 2013, as the debate resumed on the motion, as amended, of Senator Cools, seconded by Senator Comeau, concerning the question of privilege relating to the actions of the former Parliamentary Budget Officer, clarification was sought by Senator Cools as to whether or not there were n ...[+++]

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, le 19 mars 2013, à la reprise du débat sur la motion, telle que modifiée, de la sénatrice Cools, appuyée par le sénateur Comeau, concernant la question de privilège sur les actions de l'ancien directeur parlementaire du budget, la sénatrice Cools s'est interrogée à savoir si la Sénat était saisi non plus d'une, mais de deux questions.


The issue of the capability to sustain a secular state with religious tolerance is now before us, as is the question of whether the tension with Pakistan will be cooled and whether intercommunal relations in India will become peaceful.

La question de savoir s’il est possible de maintenir en vie un État laïque caractérisé par la tolérance religieuse nous est à présent posée, tout autant que la question de savoir si les tensions avec le Pakistan s’apaiseront et si les relations entre les communautés de l’Inde deviendront plus pacifiques.


The issue of the capability to sustain a secular state with religious tolerance is now before us, as is the question of whether the tension with Pakistan will be cooled and whether intercommunal relations in India will become peaceful.

La question de savoir s’il est possible de maintenir en vie un État laïque caractérisé par la tolérance religieuse nous est à présent posée, tout autant que la question de savoir si les tensions avec le Pakistan s’apaiseront et si les relations entre les communautés de l’Inde deviendront plus pacifiques.


However, the Romanian Senate's rejection of anti-corruption legislation on 9 February in addition to claims in the international media that the Romanian Government supports certain interest groups that benefit financially from this arrangement prompt the question of whether Romania is ready for this final, decisive step in the accession process.

Or, la situation créée à la suite du rejet de la loi anticorruption par le sénat roumain, le 9 février, et les allégations des médias internationaux selon lesquelles le gouvernement roumain soutiendrait certains groupes d’intérêt qui bénéficieraient d’avantages financiers dans le cadre de cet arrangement, suscitent des doutes quant à l’état de préparation du pays à l’ultime et décisive étape du processus d’adhésion.


However, the Romanian Senate's rejection of anti-corruption legislation on 9 February in addition to claims in the international media that the Romanian Government supports certain interest groups that benefit financially from this arrangement prompt the question of whether Romania is ready for this final, decisive step in the accession process.

Or, la situation créée à la suite du rejet de la loi anticorruption par le sénat roumain, le 9 février, et les allégations des médias internationaux selon lesquelles le gouvernement roumain soutiendrait certains groupes d'intérêt qui bénéficieraient d'avantages financiers dans le cadre de cet arrangement, suscitent des doutes quant à l'état de préparation du pays à l'ultime et décisive étape du processus d'adhésion.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I have a supplementary question to Senator Comeau's earlier questions.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, j'ai une question complémentaire qui fait suite aux questions posées plus tôt par le sénateur Comeau.


Senator Cools questioned whether Senator Comeau should have been speaking at this point.

Le sénateur Cools s'est demandé si le sénateur Comeau aurait dû prendre la parole à ce moment-là.


On March 19, 2013, as the debate resumed on the motion, as amended, of Senator Cools, seconded by Senator Comeau, concerning the question of privilege relating to the actions of the former Parliamentary Budget Officer, clarification was sought by Senator Cools as to whether or not there were now two questions rather one question before the house.

Le 19 mars 2013, à la reprise du débat sur la motion, telle que modifiée, de la sénatrice Cools, appuyée par le sénateur Comeau, concernant la question de privilège sur les actions de l'ancien directeur parlementaire du budget, la sénatrice Cools s'est interrogée à savoir si le Sénat était saisi non plus d'une, mais de deux questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cools questioned whether senator comeau' ->

Date index: 2022-04-04
w