Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cools and then senator comeau " (Engels → Frans) :

Allow me to introduce the members of the committee: to my far left, is the vice-chair of the committee, Senator Champagne, then Senator Comeau; and Senator Murray; and to my right are Senator Losier-Cool and Senator Tardif.

J'aimerais vous présenter les membres du comité; à mon extrême gauche, la vice-présidente du comité, madame le sénateur Champagne; le sénateur Comeau; le sénateur Murray; à ma droite, madame le sénateur Losier-Cool et madame le sénateur Tardif.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, on March 19, 2013, as the debate resumed on the motion, as amended, of Senator Cools, seconded by Senator Comeau, concerning the question of privilege relating to the actions of the former Parliamentary Budget Officer, clarification was sought by Senator Cools as to whether or not there were now two questions rather one questio ...[+++]

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, le 19 mars 2013, à la reprise du débat sur la motion, telle que modifiée, de la sénatrice Cools, appuyée par le sénateur Comeau, concernant la question de privilège sur les actions de l'ancien directeur parlementaire du budget, la sénatrice Cools s'est interrogée à savoir si la Sénat était saisi non plus d'une, mais de deux questions.


The Hon. the Speaker: No. We should hear from Senator Cools and then Senator Comeau.

Son Honneur le Président : Non. Nous entendrons ce que le sénateur Cools a à dire, puis nous entendrons le sénateur Comeau.


Senator Cools: You are saying then, Senator Comeau, that the act of receiving that document 15 days later is the breach?

Le sénateur Cools : Donc, vous êtes en train de dire, sénateur Comeau, que le fait d'avoir reçu le document 15 jours plus tard constitue une atteinte à vos privilèges?


On March 19, 2013, as the debate resumed on the motion, as amended, of Senator Cools, seconded by Senator Comeau, concerning the question of privilege relating to the actions of the former Parliamentary Budget Officer, clarification was sought by Senator Cools as to whether or not there were now two questions rather one question before the house.

Le 19 mars 2013, à la reprise du débat sur la motion, telle que modifiée, de la sénatrice Cools, appuyée par le sénateur Comeau, concernant la question de privilège sur les actions de l'ancien directeur parlementaire du budget, la sénatrice Cools s'est interrogée à savoir si le Sénat était saisi non plus d'une, mais de deux questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cools and then senator comeau' ->

Date index: 2022-10-08
w