Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convinced that we should keep reminding " (Engels → Frans) :

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I would remind the hon. member that my predecessor amended the Young Offenders Act and we should keep in mind that for certain serious crimes he doubled the period of time a young offender could serve in prison.

L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je rappelle au député que mon prédécesseur a modifié la Loi sur les jeunes contrevenants et que, dans le cas de certains crimes graves, il a doublé la période qu'un jeune doit purger en prison.


I am convinced that we should keep reminding our Russian colleagues of these values now in relation to the imminent elections in Russia.

Je suis convaincu que nous devrions continuer à rappeler ces valeurs à nos collègues russes à l’approche des élections en Russie.


3. Is convinced that the necessary reforms should address the quality and efficiency of healthcare, should improve access to the right care at the right time in the right setting, and should keep people healthy and ensure that the common and avoidable complications of illnesses are prevented to the greatest extent possible;

3. est convaincu que les réformes nécessaires devraient aborder la question de la qualité et de l'efficacité des soins de santé, améliorer l'accès aux soins adéquats au moment opportun dans la bonne structure et maintenir la bonne santé des personnes tout en prévenant autant que possible les complications communes évitables des maladies;


3. Is convinced that the necessary reforms should address the quality and efficiency of healthcare, should improve access to the right care at the right time in the right setting, and should keep people healthy and ensure that the common and avoidable complications of illnesses are prevented to the greatest extent possible;

3. est convaincu que les réformes nécessaires devraient aborder la question de la qualité et de l'efficacité des soins de santé, améliorer l'accès aux soins adéquats au moment opportun dans la bonne structure et maintenir la bonne santé des personnes tout en prévenant autant que possible les complications communes évitables des maladies;


We should keep reminding ourselves of this.

Nous ne devrions pas l’oublier.


The Canadian Federation of Agriculture is generally saying that tariffs should not be reduced too much, that we should keep the status unless we can get the deal we want, and if we do not get what we want, we should not negotiate.

De façon générale, la Fédération canadienne de l'agriculture soutient qu'il ne faut pas trop réduire les droits tarifaires, qu'il faut maintenir le statu quo à moins que nous ne puissions obtenir l'accord souhaité. Si nous ne pouvons l'obtenir, nous ne devrions pas négocier.


That he pleads ignorance is beyond belief, and if it is true, then he is so ignorant he should not be running the country (1155) Hon. Dan McTeague: Mr. Speaker, I am glad to hear that the hon. member is privy to our discussions in caucus, but I will ask the hon. member, if he is so convinced that we should have inquiries that should be given the opportunity to answer instantaneously, why then is he not supporting his own caucus members as they do their work on the public accounts committee?

Qu'il plaide l'ignorance dépasse l'entendement et si c'est vrai, alors il est tellement ignorant qu'il ne devrait pas diriger le pays (1155) L'hon. Dan McTeague: Monsieur le Président, je suis heureux d'entendre que le député est au courant des discussions de notre caucus, mais je lui demande, s'il est tellement convaincu que nous devrions tenir des enquêtes qui devraient pouvoir instantanément déboucher sur des réponses, pourquoi il n'appuie pas les députés de son propre caucus qui font leur travail au Comité des comptes publics.


But there is no point in lamenting what is an obvious situation any further, so my proposal is that we should keep trying to influence flag-of-convenience states and remind them of their international obligations.

Je ne souhaite pourtant pas me lamenter plus longtemps, car la situation est claire. C'est pourquoi j'exige que nous poursuivions notre pression sur les pays qui abritent les pavillons de complaisance et que nous leur rappelions leurs obligations internationales.


Surely today of all days we should be reminding ourselves of the necessity for keeping those instruments which enhance, highlight and make people aware of that which makes us different from other nations and which makes us Canadian.

Aujourd'hui, plus que tout autre jour, nous devrions nous rappeler la nécessité de conserver les instruments que nous avons, qui rehaussent, qui mettent en relief, qui montrent aux gens ce qui nous rend différents des autres nations, ce qui fait que nous sommes Canadiens.


It is apropos that we should be speaking about this having just gone through the victory in Europe celebrations and remembrances last week (1535) As we discuss the bill concerning pension reform we should keep in mind that the average age of those involved is 74 years.

Il est particulièrement à propos que nous abordions ce sujet au lendemain des célébrations commémoratives de la victoire en Europe qui ont eu lieu la semaine dernière (1535) Au cours de nos discussions, nous ne devons pas perdre de vue que la moyenne d'âge des personnes touchées par ce projet de loi sur la réforme des pensions est de 74 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convinced that we should keep reminding' ->

Date index: 2021-04-04
w