Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convinced fooled into believing " (Engels → Frans) :

It is the same with super-credits: they fool us into believing that the emissions are lower than they really are if an electric car is counted three times.

Il en va de même des bonifications: elles cherchent à nous berner en nous faisant croire que les émissions sont plus faibles qu’en réalité si une voiture électrique est prise en compte trois fois.


We should be proud of that but we must never fool ourselves into believing that we do not still have massive problems.

Nous devrions en être fiers, mais nous ne devons jamais nous bercer d’illusions et croire que nous ne sommes plus confrontés à de gros problèmes.


Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good ...[+++]

se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les o ...[+++]


However, the government seems to think that Canadians can somehow be convinced or fooled into believing the government is doing something. Parliamentarians are not fooled by this.

Pourtant, le gouvernement semble penser qu'il peut convaincre les Canadiens, ou leur laisser croire, qu'il prend des mesures, mais les parlementaires ne sont pas dupes.


As has been mentioned several times, this is a timely debate, given announcements made in the summer and again this week for a recall of dangerous products from China that were sold bearing the CE mark – fooling our consumers into believing that such products are safe and meet EU standards.

Comme indiqué précédemment à plusieurs reprises, il s’agit d’un débat d’actualité, étant donné les annonces de rappel de produits fabriqués en Chine, cet été et à nouveau cette semaine, et qui étaient commercialisés sous le marquage CE de conformité – trompant ainsi nos consommateurs en leur faisant croire que les produits répondaient aux normes de sécurité et de conformité de l’UE.


It is about as unreal and far from reality as the question put to me by the member for Vancouver Island North's last Friday in the House when he was fooled into believing that the WTO was actually disbanding.

Elle est presque aussi irréelle et éloignée de la réalité que la question que m'a posée vendredi dernier à la Chambre le député d'Île de Vancouver-Nord, lorsqu'il a été assez naïf pour croire que l'on démantelait l'OMC.


It follows that honest dealing with Turkey is also about nobody, come the autumn, fooling us into believing that the Turks already fulfil the conditions, so that we can negotiate with them.

Il s’ensuit que des relations honnêtes avec la Turquie impliquent que personne, à l’automne, ne viendra nous faire croire que les Turcs satisfont déjà aux conditions, ce qui autoriserait l’ouverture de négociations avec eux.


It follows that honest dealing with Turkey is also about nobody, come the autumn, fooling us into believing that the Turks already fulfil the conditions, so that we can negotiate with them.

Il s’ensuit que des relations honnêtes avec la Turquie impliquent que personne, à l’automne, ne viendra nous faire croire que les Turcs satisfont déjà aux conditions, ce qui autoriserait l’ouverture de négociations avec eux.


Some people can be fooled into believing that justice will prevail, and that administrative procedures will secure the appointment of the most qualified candidate, even if he or she has no political affiliation.

Certains sont assez dupes pour croire que justice sera faite et que s'il procède par le truchement administratif et qu'il est le candidat le plus qualifié, même s'il n'a aucune affiliation politique, qu'il obtiendra le poste.


Does the minister feel that Canadians can be misled and fooled into believing that she did not know this problem—

La ministre croit-elle qu'elle peut si facilement tromper et berner les Canadiens et leur faire croire qu'elle n'était pas au courant de ce problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convinced fooled into believing' ->

Date index: 2021-10-29
w