Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convey my condolences » (Anglais → Français) :

With all sincerity, I wish to convey my condolences and the condolences of the New Democratic Party to his wife Evelyn, his eight children, to his many grandchildren and great grandchildren and his friends.

Je tiens à transmettre mes condoléances et les condoléances les plus sincères du Nouveau Parti démocratique à son épouse, Evelyn, à ses huit enfants, à ses nombreux petits-enfants et arrières-petits-enfants ainsi qu'à ses amis.


On the behalf of the Progressive Conservative Party of Canada I convey my condolences to his wife Isabelle and their family.

Au nom du Parti progressiste conservateur du Canada, j'offre mes plus sincères condoléances à son épouse, Isabelle, et à sa famille.


I should like to convey my condolences to the people and the authorities of Turkey.

J'adresse mes plus sincères condoléances à la population et aux autorités turques.


– (RO) I wish to take this opportunity to convey my condolences to the family of Maricica Hăhăianu.

- (RO) Je voudrais profiter de cette occasion pour présenter mes condoléances à la famille de Maricica Hăhăianu.


– (RO) I wish to take this opportunity to convey my condolences to the family of Maricica Hăhăianu.

- (RO) Je voudrais profiter de cette occasion pour présenter mes condoléances à la famille de Maricica Hăhăianu.


I would like to convey my condolences to his family.

Je voudrais transmettre mes condoléances à sa famille.


– (PT) Mr President, I wish to start, as other speakers have done, by conveying my condolences and those of the Group of the Party of European Socialists to the Indian authorities and to all the relatives of the victims, for the appalling attack perpetrated in Bombay.

- (PT) Monsieur le Président, comme l’ont fait d’autres orateurs, je souhaite tout d’abord adresser mes condoléances et celles du groupe parti socialiste européen aux autorités indiennes et à tous les parents des victimes de l’attaque terroriste effroyable qui a été perpétrée à Bombay.


– (PT) Mr President, I wish to start, as other speakers have done, by conveying my condolences and those of the Group of the Party of European Socialists to the Indian authorities and to all the relatives of the victims, for the appalling attack perpetrated in Bombay.

- (PT) Monsieur le Président, comme l’ont fait d’autres orateurs, je souhaite tout d’abord adresser mes condoléances et celles du groupe parti socialiste européen aux autorités indiennes et à tous les parents des victimes de l’attaque terroriste effroyable qui a été perpétrée à Bombay.


Honourable senators, I should like to convey my condolences and those of all my colleagues to his wife, Marguerite, to his children, Rénald, Claudette, Marjolaine, Gérard, Gilbert, Lanyse, Rémi and their families.

Honorables sénateurs, je présente mes condoléances et celles de tous mes collègues à son épouse, Marguerite, à ses enfants, Rénald, Claudette, Marjolaine, Gérard, Gilbert, Lanyse, Rémi et à leurs familles respectives.


On behalf of the House, I wish to convey my condolences to the Jamel family.

Au nom de la Chambre des communes, je désire offrir mes condoléances à la famille Jamel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convey my condolences' ->

Date index: 2021-02-16
w