Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
How can I get my child back to Canada?

Traduction de «canada i convey my condolences » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
How do I... Register my Amateur-built Aircraft in Canada?

Comment puis-je... Immatriculer mon aéronef de construction amateur au Canada?


How can I get my child back to Canada?

Comment faire rapatrier votre enfant au Canada


How can I get my child back to Canada?: facts about the Hague Convention on the civil aspects of international child abduction

Comment faire rapatrier votre enfant : faits concernant la Convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the behalf of the Progressive Conservative Party of Canada I convey my condolences to his wife Isabelle and their family.

Au nom du Parti progressiste conservateur du Canada, j'offre mes plus sincères condoléances à son épouse, Isabelle, et à sa famille.


With all sincerity, I wish to convey my condolences and the condolences of the New Democratic Party to his wife Evelyn, his eight children, to his many grandchildren and great grandchildren and his friends.

Je tiens à transmettre mes condoléances et les condoléances les plus sincères du Nouveau Parti démocratique à son épouse, Evelyn, à ses huit enfants, à ses nombreux petits-enfants et arrières-petits-enfants ainsi qu'à ses amis.


I should like to convey my condolences to the people and the authorities of Turkey.

J'adresse mes plus sincères condoléances à la population et aux autorités turques.


– (RO) I wish to take this opportunity to convey my condolences to the family of Maricica Hăhăianu.

- (RO) Je voudrais profiter de cette occasion pour présenter mes condoléances à la famille de Maricica Hăhăianu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) I wish to take this opportunity to convey my condolences to the family of Maricica Hăhăianu.

- (RO) Je voudrais profiter de cette occasion pour présenter mes condoléances à la famille de Maricica Hăhăianu.


I would like to convey my condolences to his family.

Je voudrais transmettre mes condoléances à sa famille.


– (PT) Mr President, I wish to start, as other speakers have done, by conveying my condolences and those of the Group of the Party of European Socialists to the Indian authorities and to all the relatives of the victims, for the appalling attack perpetrated in Bombay.

- (PT) Monsieur le Président, comme l’ont fait d’autres orateurs, je souhaite tout d’abord adresser mes condoléances et celles du groupe parti socialiste européen aux autorités indiennes et à tous les parents des victimes de l’attaque terroriste effroyable qui a été perpétrée à Bombay.


– (PT) Mr President, I wish to start, as other speakers have done, by conveying my condolences and those of the Group of the Party of European Socialists to the Indian authorities and to all the relatives of the victims, for the appalling attack perpetrated in Bombay.

- (PT) Monsieur le Président, comme l’ont fait d’autres orateurs, je souhaite tout d’abord adresser mes condoléances et celles du groupe parti socialiste européen aux autorités indiennes et à tous les parents des victimes de l’attaque terroriste effroyable qui a été perpétrée à Bombay.


Honourable senators, I should like to convey my condolences and those of all my colleagues to his wife, Marguerite, to his children, Rénald, Claudette, Marjolaine, Gérard, Gilbert, Lanyse, Rémi and their families.

Honorables sénateurs, je présente mes condoléances et celles de tous mes collègues à son épouse, Marguerite, à ses enfants, Rénald, Claudette, Marjolaine, Gérard, Gilbert, Lanyse, Rémi et à leurs familles respectives.


The United States need allies like Canada, allies that keep a cool head while remaining unwavering in their determination (1545) [English] Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, I too would like to join my colleagues and Canadians from coast to coast to convey my condolences for this terrible act of terrorism which took place last week on September 11 and claimed over 5,000 innocent lives.

Les États-Unis ont besoin d'alliés comme le Canada qui vont garder la tête froide en même temps que leur détermination inébranlable (1545) [Traduction] M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je me joins à mes collègues ainsi qu'aux Canadiens d'un bout à l'autre du pays afin d'offrir mes plus sincères condoléances pour ce terrible acte de terrorisme commis le 11 septembre dernier, qui a coûté la vie à plus de 5 000 innocents.




D'autres ont cherché : canada i convey my condolences     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada i convey my condolences' ->

Date index: 2022-10-03
w