Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribute as much as $200 million toward " (Engels → Frans) :

A provincial premier has changed the whole nature of the previous agreement by saying now that his province, Ontario, a large province, is prepared to contribute as much as $200 million toward seeking a new solution.

Un premier ministre provincial a changé la nature de l'accord précédent en disant que maintenant sa province, l'Ontario, une grande province, était prête à contribuer jusqu'à 200 millions de dollars pour trouver une nouvelle solution.


In some of our estimates, we suggest that as much as $ 200 million goes out of the system in subscriber fees, which doesn't contribute to the U.S. services.

D'après nos calculs, le réseau perd jusqu'à 200 millions de dollars en droits d'abonnement.


The loan will provide EUR 200 million towards financing a set of projects grouped together under the “Human Capital in Castilla y León” programme, whose overall cost will be EUR 450 million.

Cette ligne de crédit permettra de soutenir un ensemble de projets regroupés dans le cadre de l'initiative « Capital humain Castille-Léon ». Le coût total de ces projets s'élève à 450 millions d'EUR, dont 200 millions seront couverts par le prêt de la BEI.


that the government put $200 million toward providing broadband to every community in this country.

.que le gouvernement a injecté 200 millions de dollars pour offrir la technologie à large bande à toutes les collectivités canadiennes.


3. Supports the decision to allocate EUR 200 million towards Iraq's reconstruction in 2005 as well as the objectives laid down in the ‘Iraq Assistance Programme 2005’; strongly supports the bilateral technical assistance component in the key areas of energy and trade and investment;

3. souscrit à la décision d'affecter 200 millions d'euros à la reconstruction de l'Irak en 2005 ainsi qu'aux objectifs définis dans le programme d'assistance à l'Irak en 2005; soutient fermement le volet de l'assistance technique bilatérale dans les secteurs clés de l'énergie, du commerce et de l'investissement;


(1) Following the European Council of 19 and 20 June 2003 in Thessaloniki, the Commission proposed that the Community share of the European contribution amount to EUR 200 million over the 2003-2004 period, with EUR 40 million mobilised in 2003 and EUR 160 million in 2004,

(1) À la suite du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, la Commission a proposé de fixer la part de la Communauté dans la contribution européenne à 200 millions d'euros sur la période 2003-2004, avec une mobilisation de 40 millions d'euros en 2003 et de 160 millions d'euros en 2004.


(1) Following the European Council of 19 and 20 June 2003 in Thessaloniki, the Commission proposed that the Community share of the European contribution amounts to EUR 200 million over the 2003-2004 period, with EUR 40 million mobilised in 2003 and EUR 160 million in 2004,

(1) à la suite du Conseil européen des 19 et 20 juin 2003 de Thessalonique, la Commission a proposé de fixer la part de la Communauté dans la contribution européenne à 200 millions d'euros sur la période 2003-2004, avec une mobilisation de 40 millions d'euros en 2003 et de 160 millions d'euros en 2004.


But if I may just take your attention back to the line item on CMHC, I'd like you to explain a little bit more clearly for me a situation that sees, obviously, a corporation that's making money, because it made a contribution in excess of $200 million in net profits into the revenue fund, and it still increased.It received an increase in allocation for operating expenses that is, to make further investments to take into consideration the plans the Minister of Finance announced in the last budget yet today ...[+++]ey want an additional $81 million.

J'aimerais toutefois ramener votre attention à la SCHL en vous demandant d'expliquer un peu plus clairement la raison pour laquelle une société qui gagne de l'argent, car elle a fait une contribution de plus de 200 millions de dollars de profits nets au Trésor, obtient une augmentation. Il y a une augmentation du budget des dépenses d'exploitation c'est-à-dire pour qu'elle fasse d'autres investissements en prenant en considération les plans que le ministre des Finances a annoncés dans le dernier budget mais elle demande aujou ...[+++]


I particularly welcome the fact that up to EUR 600 million will be made available for the fight against these diseases, of which the EU will contribute up to EUR 200 million.

Je salue tout particulièrement le fait que jusque 600 millions d'euros seront mis à la disposition de la lutte contre ces maladies, dont 200 millions seront fournis par l'UE.


During the period 1991 through 1995, the Community made contributions totalling ECU 127.6 million towards control programmes, including ECU 9.4 million for the pilot projects concerning satellite monitoring (COM(95) 243 final) (During that time, the Member States spent some ECU 270 million.) By 1994, the year being examined in this report, significant improvements should have been realized in the control programmes of those Member States which received these funds.

Au cours de la période de 1991 à 1995, les contributions de la Communauté aux programmes de contrôle ont représenté un total de 127,6 millions d'écus, en ce compris 9,4 millions d'écus pour les projetspilotes d'observation par satellite (COM(95)0243) (Au cours de la même période, les États membres ont dépensé quelque 270 millions d'écus.) En1994, c'est-à-dire l'année sur laquelle porte le présent rapport de la Commission, des améliorations significatives auraient dû être apportées aux programm ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contribute as much as $200 million toward' ->

Date index: 2024-07-12
w