Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrary to what my colleague from red deer just said » (Anglais → Français) :

Contrary to what my colleague from Red Deer just said, I appreciated this opportunity to observe the situation in Bosnia and to report back to Canadians and share with them our interpretation of events during the course of this debate, which will be public since our chairman and co-chairmen graciously agreed to allow the proceedings to be televised.

Contrairement à ce que vient de dire mon collègue, le député de Red Deer, j'ai apprécié l'occasion qui m'a été donnée d'aller voir et apprécier la situation en Bosnie au nom des citoyens, pour leur faire rapport sur l'état des choses et partager avec eux notre propre interprétation des faits au cours de ce débat en comité, lequel sera public puisque notre président et nos coprésidents ont bien voulu qu'il soit télédiffu.


Contrary to what my colleague from Red Deer just said, I appreciated this opportunity to observe the situation in Bosnia and to report back to Canadians and share with them our interpretation of events during the course of this debate, which will be public since our chairman and co-chairmen graciously agreed to allow the proceedings to be televised.

Contrairement à ce que vient de dire mon collègue, le député de Red Deer, j'ai apprécié l'occasion qui m'a été donnée d'aller voir et apprécier la situation en Bosnie au nom des citoyens, pour leur faire rapport sur l'état des choses et partager avec eux notre propre interprétation des faits au cours de ce débat en comité, lequel sera public puisque notre président et nos coprésidents ont bien voulu qu'il soit télédiffu.


Mr. Speaker, contrary to what my colleague over there has just said, confidence is whatever the government and the Prime Minister say is confidence.

Monsieur le Président, contrairement à ce que mon collègue d'en face vient de dire, c'est le gouvernement et le premier ministre qui déterminent ce qui constitue une question de confiance.


Contrary to what my colleague from the Liberal Party said, we are not talking about people committing tax fraud, we are talking about people who avoid tax and find legal schemes so that they do not pay tax.

J'aimerais avoir l'avis de mon collègue du Parti libéral.


Unfortunately, the money taps are set to flow for the Liberal non-plan for the environment, to which my colleague from Red Deer just finished speaking at length, and its grand scheme for institutionalized state run child care.

Malheureusement, l'argent est censé aller au non-plan libéral pour l'environnement dont notre collègue de Red Deer vient de parler longuement, et au grand projet libéral de garderies publiques.


Contrary to what was said just now, particularly by some of my fellow Members from the Group of the Greens/European Free Alliance, Europe has begun to assume its responsibilities in terms of environmental protection, since in December 2008, the energy and climate change package was adopted. With this package, Europe will have all the legitimacy it needs to guide the negotiations towards the definition of an ambitious, practical and global respon ...[+++]

Contrairement à ce qui a été dit tout à l’heure, notamment chez mes collègues Verts, l’Europe a commencé à prendre ses responsabilités en termes de protection de l’environnement puisqu’en décembre 2008 il y a eu l’adoption du paquet «Énergie-climat». Avec cela, l’Europe aura toute la légitimité pour orienter les négociations vers la définition d’une réponse ambitieuse, concrète et mondiale, aux défis du changement climatique.


I think it is clear, from what has been said tonight from all parts of the House, that there is need for not just an efficient but a high-quality system which is one based on joint responsibility: as my colleague Ms Segelström has said, there must be joint responsibility or the system is meaningless.

Je pense qu’il est clair, après ce qui a été dit ce soir aux quatre coins de la Chambre, qu’il est nécessaire d’avoir un système non seulement efficace, mais de grande qualité, basé sur une responsabilité commune: comme l’a déclaré ma collègue Mme Segelström, s’il n’y a pas de responsabilité commune, le système est dénué de sens.


My colleague from Poland seems to have ignored that entirely in what he said just now.

Mon collègue polonais semble l’avoir complètement ignoré dans ce qu’il vient de dire.


– Mr President, to follow on from what my two colleagues have just said, I took part in the adoption of this directive with Mrs Corbey and others.

- (EN) Monsieur le Président, pour poursuivre dans la ligne de ce que mes deux collègues viennent de dire, j’ai pris part à l’adoption de cette directive avec Mme Corbey et d’autres.


– (DE) I should like to ask my colleagues to give their approval in the light of what I said just now and also in the light of what Commissioner Kinnock said this morning on behalf of the Commission and of what we yesterday learned from the Finns, as holders of the Presidency of the Council, to the effect that there is not at present any room for manoeuvre in order to comply with our amendm ...[+++]

- (DE) Après avoir entendu ce que je viens de dire, je voudrais demander aux collègues d’approuver ce que le commissaire Kinnock a dit ce matin au nom de la Commission et ce que la présidence finlandaise du Conseil nous a appris hier, à savoir que nous ne disposons, pour le moment, d'aucune marge de manœuvre pour donner suite à nos amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contrary to what my colleague from red deer just said' ->

Date index: 2024-05-21
w