Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contracts worth about " (Engels → Frans) :

Together with a greater use of e-procurement, these modernised rules in the proposed Public Procurement Directive[15] would facilitate the participation of SMEs in contracts worth about 18% of EU GDP.

Le développement des marchés publics en ligne et ces règles modernisées, qui figurent dans la proposition de directive sur la passation des marchés publics[15], devraient faciliter la participation des PME à des contrats représentant environ 18 % du PIB de l’UE.


Together with a greater use of e-procurement, these modernised rules in the proposed Public Procurement Directive[15] would facilitate the participation of SMEs in contracts worth about 18% of EU GDP.

Le développement des marchés publics en ligne et ces règles modernisées, qui figurent dans la proposition de directive sur la passation des marchés publics[15], devraient faciliter la participation des PME à des contrats représentant environ 18 % du PIB de l’UE.


Honourable senators, my second question for the Leader of the Government, which is in a completely different area, concerns an article that appeared in La Presse yesterday, alleging that the number of untendered contracts awarded by the government increased by 50 per cent over the past five years, and we are not talking about small contracts, but contracts worth $1 billion a year.

Honorables sénateurs, ma deuxième question au leader du gouvernement, dans un domaine tout à fait différent, concerne un article paru dans La Presse d'hier, qui alléguait que, au cours des cinq dernières années, le nombre de contrats accordés sans appel d'offres par le gouvernement a augmenté de 50 p. 100, et on ne parle pas ici de petits contrats, mais bien de contrats d'un milliard de dollars par année.


He is now responsible for awarding military contracts worth about $20 billion.

Il est maintenant responsable d'octroyer des contrats militaires d'une valeur d'environ 20 milliards de dollars.


After the first call for proposals of FP6 the Commission is now awarding ten contracts worth about €62 million of EU funding in the field of hydrogen and six contracts worth €30 million for fuel cells (see Tables attached in Annex I ; these contracts involve similar amounts of private funding).

Après le premier appel à propositions du PC6, la Commission conclut maintenant dix contrats pour un financement communautaire d'environ 62 millions d'euros dans le domaine de la technologie de l'hydrogène et six contrat d'une valeur de 30 millions d'euros pour la technologie des piles à combustible (voir les tableaux joints en annexe I; ces contrats bénéficient de fonds privés d'un montant comparable).


According to press reports and revelations about the activities of the US National Security Agency, the “Echelon” electronic espionage system has been used not only for military, geopolitical and public surveillance purposes but also for intercepting and providing important information to private American corporations to enable them to win international contracts worth billions of dollars ahead of their European competitors.

Il ressort d'articles de presse et de révélations sur les activités de l'Agence de sécurité nationale des États-Unis que le système d'espionnage électronique "Échelon" a été utilisé non seulement à des fins militaires et géopolitiques et pour contrôler les citoyens, mais aussi pour intercepter et fournir des informations importantes à de grandes entreprises privées américaines pour leur permettre de remporter des contrats internationaux représentant des milliards de dollars au détriment de leurs concurrents européens.


According to press reports and revelations about the activities of the US National Security Agency, the “Echelon” electronic espionage system has been used not only for military, geopolitical and public surveillance purposes but also for intercepting and providing important information to private American corporations to enable them to win international contracts worth billions of dollars ahead of their European competitors.

Il ressort d'articles de presse et de révélations sur les activités de l'Agence de sécurité nationale des États-Unis que le système d'espionnage électronique "Échelon" a été utilisé non seulement à des fins militaires et géopolitiques et pour contrôler les citoyens, mais aussi pour intercepter et fournir des informations importantes à de grandes entreprises privées américaines pour leur permettre de remporter des contrats internationaux représentant des milliards de dollars au détriment de leurs concurrents européens.


According to press reports and revelations about the activities of the US National Security Agency, the ”Echelon” electronic espionage system has been used not only for military, geopolitical and public surveillance purposes but also for intercepting and providing important information to private American corporations to enable them to win international contracts worth billions of dollars ahead of their European competitors.

Il ressort d'articles de presse et de révélations sur les activités de l'Agence de sécurité nationale des États-Unis que le système d'espionnage électronique "Échelon" a été utilisé non seulement à des fins militaires et géopolitiques et pour contrôler les citoyens, mais aussi pour intercepter et fournir des informations importantes à de grandes entreprises privées américaines pour leur permettre de remporter des contrats internationaux représentant des milliards de dollars au détriment de leurs concurrents européens.


The minister has the answer for this one, I am sure, because it was on the front page of The Globe and Mail this morning: Bombardier consortium member, Frontec Corp., is about to be awarded an untendered contract worth $550 million to look after NORAD radar stations across Canada's Arctic.

Je suis sûr que le ministre a la réponse à celle-ci, parce c'était très en vue dans le Globe and Mail de ce matin: Frontec Corp., membre du consortium Bombardier, est sur le point de se voir attribuer sans soumission un marché d'une valeur de 550 millions de dollars pour l'entretien des stations radar du NORAD, d'un bout à l'autre de l'Arctique canadien.


We are all aware of the discussion in recent days about the untendered award to Bombardier of a contract worth close to $3 billion.

Nous sommes tous au courant de la discussion, ces derniers jours, concernant l'attribution sans appel d'offres d'un marché de près de 3 milliards de dollars à la société Bombardier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contracts worth about' ->

Date index: 2025-10-23
w