Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous French Course
English-speaking areas
English-speaking countries
French Language Service
French-language instructional unit
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language minority
Letterhead-Continuous
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Portuguese-speaking areas
Section for French Language Cases
Spanish-speaking areas

Vertaling van "continuing french-language " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Call-up Against Multiple Standing Offer - Continuation (french only)

Commande subséquente à plusieurs offres à commandes (suite) (version française)


Letterhead-Continuous (French first)

Papier à en-tête - continu (français en premier)




linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Working Party on Development and Use of the French Language

Groupe de travail Développement et usage de la langue française


the languages of the Office shall be Spanish, German, English, French and Italian

les langues de l'Office sont l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian

interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


Section for French Language Cases

Cour des affaires de langue française




french-language instructional unit

module scolaire de langue française
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The programme clips were also broadcast on a continuous loop in a central Paris Metro station all day for 1 year, and have been integrated into a teacher's pack that was sent directly to 14.500 teachers of French as a foreign language and is also available on TV5's website.

Les clips ont également été diffusés en boucle fermée dans une station de métro au coeur de Paris tous les jours pendant un an, et ont été intégrés dans un kit pédagogique adressé directement aux 14 500 professeurs enseignant le français comme langue étrangère. Ces clips peuvent également être regardés sur le site web de TV5.


While our primary interest is in the school system, we cannot ignore early childhood services that prepare students, the problem of family illiteracy that conditions students, and the prospect of continuing French-language education at college or university.

Bien que notre intérêt principal soit le système scolaire, nous ne pouvons écarter les services à la petite enfance qui préparent les élèves, le contexte de l'alphabétisme familial qui conditionne les élèves et la perspective de poursuivre des études au niveau collégial ou universitaire.


It continues to use all its powers in an attempt to make Quebec bilingual. It refuses to ensure that corporations under its jurisdiction are required to respect the Quebec Charter of the French Language: 250,000 workers under federal jurisdiction work in Quebec without being subject to the Charter of the French Language.

Il continue d'utiliser tous ses pouvoirs pour tenter de bilinguiser le Québec, et il refuse de faire en sorte que les entreprises sous sa juridiction soient tenues de respecter la Charte de la langue française québécoise: 250 000 travailleurs, sous juridiction fédérale, travaillent au Québec sans être soumis à la Charte de la langue française.


We see that the French language is very much alive and is being protected. Just look to the agreements that our government has signed with the Quebec government with respect to immigration, so that Quebec can continue to flourish and serve as a beacon for the French language across the continent.

Qu'on pense aux accords que notre gouvernement a conclus avec le gouvernement québécois en matière d'immigration, afin que le Québec continue à s'épanouir et à être un foyer de rayonnement continental de la langue française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While our primary interest is the school system, we cannot ignore early childhood services that prepare students, the problem of family illiteracy that conditions students, and the prospect of continuing French-language education at college or university.

Bien que notre intérêt principal soit le système scolaire, nous ne pouvons écarter les services à la petite enfance, qui prépare les enfants, le contexte de l'alphabétisme familial, qui conditionne les élèves, et la perspective de poursuivre des études aux niveaux collégial et universitaire.


The head of the Commission's representation in Belgium has said that French-speaking Europeans in the ring of Flemish municipalities around Brussels fear for the continuance of the 'faciliteiten' (special language arrangements).

Le chef de la représentation de la Commission en Belgique affirme que des Européens francophones de la périphérie flamande ont des craintes pour le maintien des facilités.


The head of the Commission's representation in Belgium has said that French-speaking Europeans in the ring of Flemish municipalities around Brussels fear for the continuance of the 'faciliteiten' (special language arrangements).

Le chef de la représentation de la Commission en Belgique affirme que des Européens francophones de la périphérie flamande ont des craintes pour le maintien des facilités.


Can the Commission state whether it intends to continue with those plans or whether it has decided to modify them in line with public opinion, the stand taken by the Spanish Government and my own position, in order to avoid damaging the remarkable value added represented for the Union by the use of Spanish as one of its main official languages and ensure it is not discriminated against by comparison with English, French and German?

La Commission compte-t-elle ratifier le projet susmentionné ou a-t-elle décidé de le modifier dans le sens réclamé par l’opinion publique, le gouvernement espagnol et l’auteur de la présente question, afin de ne pas porter atteinte à l’extraordinaire valeur ajoutée que représente pour l’Union européenne l’usage de l’espagnol comme l’une de ses principales langues officielles, en évitant toute discrimination envers l’anglais, le français et l’allemand?


Can the Commission state whether it intends to continue with those plans or whether it has decided to modify them in line with public opinion, the stand taken by the Spanish government and my own position, in order to avoid damaging the remarkable value added represented for the Union by the use of Spanish as one of its main official languages and ensure it is not discriminated against by comparison with English, French and German?

La Commission compte-t-elle ratifier le projet susmentionné ou a-t-elle décidé de le modifier dans le sens réclamé par l'opinion publique, le gouvernement espagnol et l'auteur de la présente question, afin de ne pas porter atteinte à l'extraordinaire valeur ajoutée que représente pour l'Union européenne l'usage de l'espagnol comme l'une de ses principales langues officielles, en évitant toute discrimination envers l'anglais, le français et l'allemand?


Continuing French as a second language studies at university is therefore important to the success of immersion at the high school level.

La poursuite de l'apprentissage du français langue seconde à l'université est donc importante pour le succès des programmes d'immersion au secondaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continuing french-language' ->

Date index: 2023-11-20
w