Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumer would then » (Anglais → Français) :

About a week after it became public knowledge, we'd have a financial disaster on our hands, and the Canadian consumer would then feel it a week after that.

Une semaine après que cela se saurait, nous aurions une catastrophe financière sur les bras, qui se répercuterait alors sur le consommateur canadien une semaine après.


There is then the possibility of further complaints to national competition authorities or to national courts, and so a danger of Member States interpreting the consistency of airlines' contracts with competition or consumer law in different ways, which would create different regimes within the Community.

Il y a certes encore la possibilité d'introduire d'autres plaintes auprès des autorités nationales de la concurrence ou auprès des tribunaux nationaux, mais cela présente le risque que les États membres se prononcent différemment sur la cohérence avec le droit de la concurrence et de la consommation, ce qui pourrait donner lieu à la création de régimes différents au sein de la Communauté.


The consumers would then have clear and comprehensible information on the basis of which they could make wise food choices.

Les consommateurs bénéficieraient alors d’informations claires et compréhensibles pour choisir des aliments en toute connaissance de cause.


If Article 168 TFEU was the legal base of this regulation, then this would imply a change from consultation to the ordinary legislative procedure and the proposal would then be subject to full European Parliament scrutiny and, most importantly, a full impact assessment, including consultation with food producers and consumers.

L’adoption de l’article 168 TFUE comme base juridique de ce règlement impliquerait l’abandon de la consultation au profit de la procédure législative ordinaire. Cette proposition ferait alors l’objet d’un examen complet par le Parlement européen et, surtout, d’une analyse d’impact complète impliquant la consultation des producteurs et des consommateurs de denrées alimentaires.


In relevant cases the consumer would then be able to raise his claim against the producer, subsequent suppliers, including the seller of the product, or them all.

Dans les cas concernés, le consommateur pourrait alors demander réparation au producteur, aux fournisseurs ultérieurs, y compris au vendeur du produit, ou à la totalité d'entre eux.


The minister would then compile that information for Canadian consumers and release a monthly report — that is, make the data public; consumers would then have a better picture of the level of service they could expect to receive from the various airlines and thus could make more intelligent and informed choices about which airline to use.

Le ministre pourrait alors compiler ces renseignements et publier un rapport mensuel à l'intention des consommateurs canadiens, c'est-à-dire rendre ces données publiques pour que les consommateurs aient une meilleur idée du niveau de service auquel ils peuvent s'attendre des diverses compagnies aériennes et qu'ils puissent prendre une décision plus éclairée quand vient le temps de choisir une compagnie aérienne.


This Parliament’s operating system can be improved, the parliamentary structures can be changed in the new constitution, but anything other than the adoption of legislation by means of an instrument elected by the people, with a normal electoral procedure, would be deceitful and would be a way to put decisions into the hands, perhaps, of the very people who would then act as predators to the detriment of the consumers.

Le fonctionnement de ce Parlement peut être amélioré, les structures parlementaires peuvent être modifiées dans la nouvelle constitution, mais tout ce qui ne relève pas de l’adoption de normes législatives par un instrument élu par le peuple, suivant une procédure normale passant par les urnes, serait un leurre et une manière de donner du pouvoir aux personnes mêmes qui agiraient peut-être ensuite comme des déprédateurs aux dépens du consommateur.


However, we can hardly expect consumers to go to court in the supplier’s country of origin, since suppliers would then establish themselves in the Member States which offered the least consumer protection and had the weakest consumer laws. That will certainly not boost the confidence of consumers which electronic commerce needs if it is to develop.

Mais nous pouvons encore moins exiger des consommateurs qu’ils se rendent aux tribunaux du pays d’origine du fournisseur et que les fournisseurs s’implantent en conséquence dans les États membres où la protection des consommateurs est la moins développée et où les droits des consommateurs sont les plus limités. Cela ne renforcerait certainement pas la confiance des consommateurs, dont le commerce électronique a besoin pour se développer.


For that reason, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, while considering that the most appropriate step would be for the Commission to withdraw the present text, redraft it to include fresh - and more specific - proposals in accordance with what this Parliament has actually been called for, as set out above, on the basis of a resolutely three-pronged, multidisciplinary approach based on tourism, the environment and the consumer, and then resubmit ...[+++]

Tout en estimant que la procédure la plus appropriée consisterait, pour la Commission, à reprendre ce texte, à en élaborer une nouvelle version comportant des propositions neuves et plus concrètes, conformément aux demandes formulées par ce Parlement - à la lumière des explications fournies ci-dessus - et selon un point de vue multidisciplinaire reposant sur le trinôme tourisme, environnement et consommateurs, et à le soumettre à nouveau dans les plus brefs délais, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs insiste pour que, à défaut, ses conclusions soient prises en considération.


I'm convinced that the federal government should allow free competition in those regions and that the consumers would then benefit through better pricing.

Je suis convaincu que le gouvernement fédéral devrait permettre la libre concurrence dans ces régions et que les consommateurs bénéficieraient alors de prix intéressants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumer would then' ->

Date index: 2024-04-13
w