Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultations with these three countries were launched " (Engels → Frans) :

Despite repeated calls for action and the launch of infringement procedures by the Commission last month, these three countries remain in breach of their legal obligations and have shown disregard for their commitments to Greece, Italy and other Member States.

En dépit d'appels répétés à prendre des mesures, et des procédures d'infraction que la Commission a ouvertes le mois dernier, ces trois pays continuent de manquer à leurs obligations juridiques et n'ont pas respecté leurs engagements à l'égard de la Grèce, de l'Italie et d'autres États membres.


2. In the Hague Programme of 4-5 November 2004, the European Council acknowledged the need for the EU to contribute, in a spirit of shared responsibility to a more accessible, equitable and effective international protection system in partnership with third countries and to provide access to protection and durable solutions at the earliest possible stage. A distinction was drawn between the differing needs of countries in regions of trans ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]


Political consultations with these three countries were launched just last December.

Cela aussi est une tâche qui incombera à la présidence autrichienne. Les consultations politiques avec ces trois pays ont été entamées en décembre dernier.


Political consultations with these three countries were launched just last December.

Cela aussi est une tâche qui incombera à la présidence autrichienne. Les consultations politiques avec ces trois pays ont été entamées en décembre dernier.


In parallel to those negotiations, but independently of them, consultations and subsequently negotiations were also launched on the basis of the revision clause of the two bilateral fish protocols with Iceland and Norway, granting them certain fisheries concessions, providing for annual duty free tariff quotas for certain fisheries products origi ...[+++]

En parallèle, mais indépendamment de ces négociations, des consultations, suivies de négociations, ont été ouvertes en application de la clause de révision des deux protocoles bilatéraux concernant les poissons et produits de la pêche signés avec l'Islande et la Norvège, qui prévoient des contingents annuels à droit nul pour certains produits de pêche originaires de ces pays.


These three sets of specifications were prepared in close cooperation with Member States in dedicated expert meetings[15] to which the European Parliament and the European Data Protection Supervisor were invited, and after stakeholder consultations, in particular through online public consultations and workshops.

Ces trois ensembles de spécifications ont été élaborés en collaboration étroite avec les États membres dans le cadre de réunions d’experts[15], auxquelles le Parlement européen et le contrôleur européen de la protection des données ont été invités à participer, et après avoir recueilli l'avis des parties intéressées par le truchement, notamment, de consultations publiques en ligne et d’ateliers.


With a view to supporting the process of transition in Mauritania, a number of institutional-assistance projects were agreed at the opening of the consultations; these projects have now been launched and include the following:

Lors de l’ouverture des consultations, plusieurs projets d’aide institutionnelle ont été décidés pour soutenir le processus de transition en Mauritanie. Parmi ces projets, qui ont maintenant été lancés, on peut citer les suivants:


I indicated that these three countries were holding discussions amongst themselves, that they were not the only countries doing so, and that these were in fact very helpful to the Irish presidency.

J’ai dit que ces trois pays tenaient des discussions entre eux, qu’ils n’étaient pas les seuls pays à le faire, et qu’en fait ces discussions étaient très utiles à la présidence irlandaise.


The Commission launched a consultation to find out the views of all the parties concerned with the improvement of its external consultation process. These results were incorporated in the final version of the Communication from the Commission concerning the drafting of general principles and minimum standards for consultations.

Ces résultats sont incorporés à la version définitive de la communication de la Commission concernant l'élaboration de principes généraux et de normes minimales en matière de consultations.


The Commission launched a consultation to find out the views of all the parties concerned with the improvement of its external consultation process. These results were incorporated in the final version of the Communication from the Commission concerning the drafting of general principles and minimum standards for consultations.

Ces résultats sont incorporés à la version définitive de la communication de la Commission concernant l'élaboration de principes généraux et de normes minimales en matière de consultations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consultations with these three countries were launched' ->

Date index: 2025-04-21
w