Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consult with my colleagues from welland » (Anglais → Français) :

I will continue to consult with my colleagues from Welland and also Edmonton—Strathcona.

Je continuerai de consulter mes collègues de Welland et d'Edmonton—Strathcona.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


I do not believe that describes this minister's actions over the past 45 days, which is why I am joining my voice to that of my colleague from Welland to call for the Minister of Agriculture's resignation.

Je ne crois pas que cela décrive les actions de ce ministre depuis 45 jours. C'est pourquoi je me joins à mon collègue de Welland pour demander la démission du ministre de l'Agriculture.


I agree with my colleague from Welland that there is a systemic problem within the RCMP.

Je suis d'accord avec mon collègue de Welland pour dire qu'il s'agit d'un problème systémique au sein de la GRC.


Mr. Speaker, I would like to remind you that I will be sharing my time with my colleague from Welland.

Monsieur le Président, j'aimerais vous rappeler que je vais partager mon temps de parole avec mon collègue de Welland.


Like my colleague from Welland, I am very pleased to see that our colleagues opposite feel the same way.

Comme mon collègue de Welland, je suis très heureux de voir que c'est un sentiment partagé par nos collègues d'en face.


Full consultation with my colleagues involves two days’ work – this is fantastic, but it takes time.

Une consultation complète avec mes collègues représente deux jours de travail, c’est fantastique, mais ça prend du temps.


Full consultation with my colleagues involves two days’ work – this is fantastic, but it takes time.

Une consultation complète avec mes collègues représente deux jours de travail, c’est fantastique, mais ça prend du temps.


We do, however, have some measures we can take in the event that additionality has not been verified and if necessary I shall take these measures in consultation with my colleagues.

Nous disposons cependant de certains dispositifs dans le cas où l'additionnalité n'est pas vérifiée et, si cela est nécessaire, je mettrai en œuvre ces dispositifs, en concertation avec mes collègues.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consult with my colleagues from welland' ->

Date index: 2023-11-24
w