Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constraints cannot justify " (Engels → Frans) :

The investment in an interactive website community cannot be justified within the constraints of a European Year, unless funds are available for the future hosting and management capacity.

L'investissement dans plusieurs sites interactifs ne saurait être justifié dans la limite des contraintes d'une Année européenne, à moins que des ressources budgétaires soient mobilisées pour les besoins d'hébergement et de gestion futurs.


Although specific capacity constraints may exist in general with respect to monitoring, control and surveillance, the specific constraints of the Comoros derived from its level of development cannot justify the deficiencies identified in the previous sections.

Bien que des difficultés spécifiques en termes de capacité puissent exister en général en ce qui concerne le suivi, le contrôle et la surveillance, les difficultés spécifiques des Comores découlant de leur niveau de développement ne permettent pas de justifier les manquements constatés dans les sections précédentes.


Furthermore, those constraints cannot justify Cambodia’s failure to establish a sanctions system for infringements of international management and conservation measures in respect of fishing activities conducted on the high seas.

En outre, ces contraintes ne peuvent justifier que le Cambodge n’a pas mis en place un système de sanctions pour les infractions aux mesures internationales de conservation et de gestion en ce qui concerne les activités de pêche exercées en haute mer.


Furthermore, those constraints cannot justify Togo’s failure to establish a sanctions system for infringements of international management and conservation measures in respect of fishing activities conducted on the high seas.

En outre, ces contraintes ne peuvent justifier que le Togo n’a pas mis en place un système de sanctions pour les infractions aux mesures internationales de conservation et de gestion, en ce qui concerne les activités de pêche pratiquées en haute mer.


Although specific capacity constraints may exist in general with respect to control and monitoring, the specific constraints of Togo derived from its level of development cannot justify an absence of specific provisions in the national legal framework referring to international instruments to combat, deter and eliminate IUU fishing activities.

Bien que des contraintes spécifiques en termes de capacité puissent exister en général en ce qui concerne le contrôle et le suivi, les contraintes spécifiques du Togo découlant de son niveau de développement ne permettent pas de justifier l’absence de dispositions spécifiques dans le cadre juridique national faisant référence aux instruments internationaux pour prévenir, décourager et éradiquer la pêche INN.


Although specific capacity constraints may exist in general with respect to control and monitoring, the specific constraints of Cambodia derived from its level of development cannot justify an absence of specific provisions in the national legal framework referring to international instruments to combat, deter and eliminate IUU fishing activities.

Bien que des contraintes spécifiques en termes de capacité puissent exister en général en ce qui concerne le contrôle et le suivi, les contraintes spécifiques du Cambodge découlant de son niveau de développement ne permettent pas de justifier l’absence de dispositions spécifiques dans le cadre juridique national faisant référence aux instruments internationaux pour prévenir, décourager et éradiquer la pêche INN.


- The Posei-Fisheries scheme (programme of options specifically relating to remoteness and insularity for fisheries) should, like the Posei-Agriculture scheme, be a permanent scheme that is not limited in time, since the geographical and structural constraints that justify its application cannot be altered.

– Le régime POSEI pêche (Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité) devra être un régime permanent et non limité dans le temps, à l'instar du POSEI agriculture, étant donné que les contraintes géographiques et structurelles qui justifient son application ne sont pas modifiables.


5. At the request of a Member State, the Commission, in accordance with the procedure provided in Article 30(2) of Regulation (EC) No 2371/2002, shall allow a derogation from paragraphs 1, 2 and 3, on condition that such derogation is justified by particular geographical constraints, such as the limited size of coastal platforms along the entire coastline of a Member State or the limited extent of trawlable fishing grounds, where the fisheries have no significant impact on the marine environment and affect a limited number of vessels, and provided that those ...[+++]

5. À la demande d'un État membre, la Commission, conformément à la procédure visée à l'article 30, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2371/2002, consent à ce qu'il soit dérogé aux paragraphes 1, 2 et 3, lorsqu'une telle dérogation est justifiée par des contraintes géographiques particulières, par exemple l'étendue limitée des plateformes côtières sur l'ensemble du littoral d'un État membre ou la superficie restreinte des zones de chalutage, lorsque les pêches n'ont pas d'incidence significative sur l'environnement marin et qu'elles ne concernent qu'un nombre limité de navires, et à condition que ces pêches ne puissent être effectuées à l ...[+++]


I cannot say that I see anything that has occurred that would justify a need for legislative constraints of any kind.

Je ne peux pas dire que j'ai vu quoi que ce soit qui justifie le moindre besoin de restrictions législatives.


There seems to be a lack of will or a lack of ability in the system to change those administrative requirements that may have become outmoded, or perhaps it is that the constraints to which I referred are simply inconvenient and that the criticism that is made of them cannot be justified in the context of our parliamentary democracy.

Il semble y avoir un manque de volonté ou de capacité dans le système de changer ces exigences administratives qui sont aujourd'hui dépassées, à moins que les contraintes auxquelles je fais référence ne soient simplement gênantes et que la critique dont elles font l'objet ne puisse être justifiée dans le contexte de notre démocratie parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constraints cannot justify' ->

Date index: 2023-04-12
w