Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considered the situation in irak last june " (Engels → Frans) :

The Council regrets that the Commission has still not been able to obtain an overall Statement of Assurance on the legality and regularity of the operations underlying the financial statements, except for the positive assessment regarding revenue, commitments and operating expenditure; it regrets that other sectors have not been able to receive this positive assessment as it had hoped during the last financial year and considers this situation unsatisfactory.

Le Conseil déplore que la Commission n'ait toujours pas été en mesure d'obtenir une déclaration d'assurance globale (DAS) sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux états financiers, sauf en ce qui concerne l'appréciation positive à l'égard des recettes, des engagements et des dépenses de fonctionnement ; il regrette que d'autres secteurs n'aient pas pu bénéficier de cette appréciation positive comme il l'avait souhaité lors de l'exercice précédent et considère que cette situation n'est pas satisfaisante.


New Democrats believe that Bill C-27 must be considered in the context of the June 2011 findings of the Auditor General that despite repeated audits recommending numerous reforms over the last decade, the federal government has failed abysmally to address worsening conditions in first nations.

Les néo-démocrates croient que le projet de loi C-27 doit être examiné dans le contexte du rapport de juin 2011 de la vérificatrice générale dans lequel elle conclut que même si plusieurs vérifications au cours de la dernière décennie ont conduit à recommander de nombreuses réformes, le gouvernement fédéral n'a absolument rien fait pour remédier à la détérioration des conditions de vie des membres des Premières Nations.


The earlyintervention powers should include those already specified under Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutionsfor circumstances other than those considered as early intervention as well as other situations considered necessary to restore the financial soundness of an institution.

Ces pouvoirs d'intervention précoce devraient inclure ceux qui sont déjà définis par la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice pour des cas autres que ceux considérés comme des cas d'intervention précoce, ainsi que d'autres pouvoirs jugés nécessaires pour rétablir la solidité financière d'un établissement.


In the case of actions financed under this Decision and, in addition, under another Instrument for external action, including the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000 , as last amended in Ouagadougou on 22 June 2010 , the countries identified under any of these Instruments shall be considered eligible for the purpose ...[+++]

Dans le cas d’actions financées au titre de la présente décision ainsi que par un autre instrument pour l’action extérieure, notamment l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autres part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 , tel que modifié en dernier lieu le 22 juin 2010 à Ouagadougou , les pays définis dans le cadre d’un de ces instruments sont ...[+++]


[Translation] The committee considered the situation in Irak last June 4 when Mr. Scott Ritter, former Chief Inspector of the United Nations for the disarmament of Iraq, and Mr. Denis Halliday, former Humanitarian Aid Coordinator of the United Nations in Iraq, as well as officials from the Department of Foreign Affairs, testified before the committee.

[Français] Le comité s'est penché sur la question de l'Irak le 4 juin dernier, quand M. Scott Ritter, ancien inspecteur en chef des Nations Unies pour le désarmement de l'Irak, et M. Denis Halliday, ancien coordonnateur de l'aide humanitaire des Nations Unies en Irak, ainsi que les fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères ont comparu.


The Council regrets that the Commission has still not been able to obtain an overall Statement of Assurance on the legality and regularity of the operations underlying the financial statements, except for the positive assessment regarding revenue, commitments and operating expenditure; it regrets that other sectors have not been able to receive this positive assessment as it had hoped during the last financial year and considers this situation unsatisfactory.

Le Conseil déplore que la Commission n'ait toujours pas été en mesure d'obtenir une déclaration d'assurance globale (DAS) sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux états financiers, sauf en ce qui concerne l'appréciation positive à l'égard des recettes, des engagements et des dépenses de fonctionnement ; il regrette que d'autres secteurs n'aient pas pu bénéficier de cette appréciation positive comme il l'avait souhaité lors de l'exercice précédent et considère que cette situation n'est pas satisfaisante.


Honourable senators, in addition to the undertakings made by the minister last June, the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce also unanimously made three other recommendations for the minister to consider and, hopefully, implement.

Honorables sénateurs, le ministre a pris en juin dernier des engagements, mais en plus de cela, les membres du Comité sénatorial des banques et du commerce ont convenu, à l'unanimité, de présenter au ministre trois autres recommandations pour qu'il les étudie et dans l'espoir qu'il les mette en oeuvre.


50. Lastly, it should be pointed out that secondary legislation lays down the exceptional situations in which additional works or services not included in the project initially considered or in the initial contract may be awarded directly, without a call for competition.

50. Il convient enfin de rappeler que le droit dérivé précise les situations exceptionnelles dans lesquelles une attribution directe et sans mise en concurrence des travaux ou services complémentaires, ne figurant pas dans le projet initialement envisagé ou le premier contrat conclu, est permise.


He chastises the opposition members for taking charge of a situation and in fact exercising their right to let their views be known in that elected body (1620 ) The member then went on to describe a situation which occurred last June in the aboriginal affairs committee.

Il a reproch aux députés de l'opposition de prendre en main une situation et en fait d'exercer leur droit de faire connaître leurs points de vue dans cette assemblée élue (1620) Il a ensuite décrit ce qui s'est passé en juin dernier au comité des affaires autochtones.


He told the committee it would be helpful if it would undertake a study to consider, and I quote Mr. Manley's words before the committee last June, " .how the federal government's financial institutions as a whole function in relation to the private sector, the appropriate role for them to play and the kind of gaps that they a ...[+++]

Il a déclaré au comité qu'il serait utile qu'il entreprenne une telle étude qui essayerait de déterminer, selon les propos de M. Manley au comité, en juin dernier: «[.] comment les institutions financières du gouvernement fédéral, dans leur ensemble, fonctionnent en relation avec le secteur privé, le rôle qu'elles devraient jouer et le genre de lacunes qu'elles tentent de combler».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considered the situation in irak last june' ->

Date index: 2022-02-04
w