Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservatives were clearly asked " (Engels → Frans) :

I clearly asked her why the dates on which grants were paid out, which were indicated in the previous documents, had suddenly disappeared in the documents presented to us.

Ce que je lui ai demandé clairement, c'est pourquoi les dates auxquelles les subventions ont été versées, et qui apparaissaient dans les documents précédents, ont tout à coup disparu des documents qu'elle nous présente?


People in committee were clearly asked whether Bill C-55 in its current form was a suitable response to R. v. Tse.

La question qui se posait aux gens du comité était clairement de savoir si le projet de loi C-55, dans sa forme actuelle, était une réponse adéquate à l'arrêt R. c. Tse.


The Conservatives were clearly asked for certain documents.

On a clairement demandé aux conservateurs certains documents.


In the present case, although it is clear from the pleas and forms of order set out above that the applicant is the unsuccessful party and that the Commission has applied for her to be ordered to bear the costs, it is also apparent that although the applicant had asked on several occasions for information about her, concerning her written tests (b) and (c), following the procedure laid down in Section D.4 of the notice of competition, and had received several communications from EPSO stating that the documents requested ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


If we ask ourselves this question and if we were to ask the citizens on the street, we would just get a blank look. This is because it is not clear what added value European research and European innovation brings.

Si nous nous posons la question et si nous devions interroger l’homme de la rue, nous n’aurions aucune réponse, et ce parce que l’apport en termes de valeur ajoutée de la recherche européenne et de l’innovation européenne est flou.


The challenge, once again, Mr. Martin, is that you had a chance to ask three questions when the Conservatives, who clearly would have four or five people show up, wouldn't get a chance to ask some questions.

L'ennui, je le répète, monsieur Martin, est que vous aviez la possibilité de poser trois questions alors que les conservateurs, avec quatre ou cinq représentants, n'avaient pas l'occasion de poser une seule question.


An editorial in the Toronto Sun said that the Conservatives had clearly embarked upon a dangerous course of promising one thing during an election and doing something else, however, they were right to do what they did, in the end.

Dans un éditorial du Toronto Sun, on lit que les conservateurs se sont clairement aventurés dans une voie dangereuse en promettant une chose pendant la campagne électorale et en faisant autre chose, mais que, au bout du compte, ils ont eu raison de faire ce qu'ils ont fait.


I can assure you that I was asked a very similar question on the floor of the House of Commons by one of my Conservative colleagues, who asked whether, in light of our Prime Minister's speech to this Parliament, we were minded to consider a more efficient approach to the location of the European Parliament as a first step in negotiating the future financing of the EU.

Je peux vous assurer que l’un de mes collègues du parti conservateur m’a posé une question très similaire alors que je me tenais devant la Chambre des Communes. Il m’a demandé si, au vu du discours prononcé par notre Premier ministre devant ce Parlement, nous étions disposés, dans une première phase de négociations relatives au futur financement de l’UE, à envisager une approche plus efficace concernant le siège du Parlement européen.


What the Liège region does not accept is for commitments to be broken, shortening the deadlines that were set for us, and we therefore clearly ask the Commission to remind Arcelor of its commitments.

Ce que nous n'acceptons pas au niveau de la région liégeoise, c'est qu'on rompe des engagements qui raccourcissent les délais que nous nous étions fixés et, donc, nous demandons clairement à la Commission de bien vouloir rappeler à Arcelor ses engagements.


Looking at the cases as clearly and candidly as possible, it seems to me that Mr Speroni's was one where because matters were asked concerning an explanation of votes in the House he was clearly being called to account for an opinion expressed in the exercise of his functions.

En examinant ces cas avec autant de lucidité et de sincérité que possible, j’ai l’impression que dans celui de M. Speroni, puisque des questions ont été posées au sujet d'une explication de vote qui avait eu lieu au Parlement, on lui demandait manifestement de rendre des comptes sur une opinion qu’il avait exprimée dans l’exercice de ses fonctions.




Anderen hebben gezocht naar : which grants     clearly     clearly asked     committee     committee were clearly     were clearly asked     conservatives were clearly asked     documents requested     clear     applicant had asked     were     not clear     clear what added     conservatives     who clearly     the conservatives     they     conservatives had clearly     had clearly embarked     conservative     asked     deadlines     therefore clearly     because matters     cases as clearly     matters were asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives were clearly asked' ->

Date index: 2021-09-06
w