Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservatives were already » (Anglais → Français) :

Even with the release of the Auditor General's report, which confirmed what members of the House of Commons, the press, procurement experts and essentially anyone outside of the Conservative caucus already knew, that the numbers we were given were false, the government continued to try to confuse and mislead members by offering up contradictory responses to the report.

Même après la publication du rapport du vérificateur général, qui confirmait ce que des députés de la Chambre des communes, la presse, des experts des achats et, essentiellement, n'importe qui à l'extérieur du caucus conservateur, savaient déjà, soit que les chiffres avancés étaient faux, le gouvernement a continué d'essayer de semer la confusion dans l'esprit des députés et de les tromper en présentant des réponses contradictoires au rapport.


Mr. Speaker, the Conservatives were already of the mindset that there was no violation of the rules of the House or the rights of the MPs.

Monsieur le Président, les conservateurs s'étaient déjà fait à l'idée qu'il n'y avait même pas de violation des règlements de la Chambre et du droit des députés.


The Conservatives were already warned in January that they should not create a website to stroke the Prime Minister's ego, and that making the taxpayers pay for it would be considered a misuse of public funds.

Les conservateurs avaient déjà été avertis en janvier dernier qu'ils ne devraient pas créer de site Web pour flatter l'orgueil du premier ministre, et que refiler la facture aux contribuables constituait un abus des fonds publics.


– (DE) We were already considering optimum utilisation and rational management for the conservation of fishery resources a good 30 years ago.

– (DE) Nous réfléchissions déjà à la question de l’utilisation optimale et de la gestion rationnelle en vue d’assurer la conservation des ressources halieutiques il y a une bonne trentaine d’années.


Let me say at the outset, that we got off to a bad start because about 15 minutes before the bill was read in the House of Commons, I saw that the Conservatives were already calling for royal recommendation.

D'emblée, je dirai que cela a mal débuté parce qu'environ 15 minutes avant que le projet de loi ne soit lu à la Chambre des communes, j'ai déjà vu que les conservateurs demandaient la recommandation royale.


Public hearings were held in British Columbia only a few days ago, and the Conservative Party already wants to cut the committee's work short.

Ce n'est pas quelques jours après des audiences publiques qui se sont déroulées en Colombie-Britannique la semaine dernière, qu'on peut aujourd'hui dire non au travail que le comité s'apprête à faire dans ce dossier. Ce travail n'est pas bien placé, dans l'optique du Parti conservateur.


Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy lays down the main provisions governing control, inspection and implementation of the common fisheries policy rules, some of which were already in this Regulation, which is to remain in force until all the necessary implementing rules have been adopted.

Le règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche établit les principales dispositions en matière de contrôle, d'inspection et d'exécution des règles de la politique commune de la pêche, dont une partie figure déjà dans le présent règlement. Celui-ci doit rester en vigueur jusqu'à ce que l'ensemble des modalités d'application nécessaires aient été adoptées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives were already' ->

Date index: 2021-09-24
w