Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservatives have tabled another massive » (Anglais → Français) :

The Conservatives have tabled another massive 458-page omnibus bill that would change dozens of laws with a single stroke of the pen, from airports to temporary foreign workers to federal judges.

Les conservateurs ont déposé un autre gigantesque projet de loi omnibus de 458 pages qui propose, d'un seul coup, des changements à des dizaines de lois sur toute sorte de questions, des aéroports aux travailleurs étrangers temporaires en passant par les juges fédéraux.


[13] This table shows only general trends, as only nine Member States have sent in data on nationals residing in another Member State who voted for lists in the Member State of origin and only five Member States have broken down by nationality the data on Community nationals on their electoral roll.

[13] Ce tableau ne montre que les grandes tendances, vu que seulement neuf États membres ont communiqué des données concernant leurs ressortissants résidant dans un autre État membre qui votent pour les listes de l'État d'origine et que cinq États membres n'ont pas ventilé par nationalité les données sur les ressortissants communautaires inscrits sur leurs listes.


We now have another group. We now have another massive document called the Senate Administrative Rules.

Il existe maintenant un autre groupe et un autre gigantesque document intitulé Règlement administratif du Sénat.


I cannot emphasize strongly enough that Bill C-45 is yet another massive omnibus bill making amendments to a wide range of laws, and once again the Conservatives are trying to ram legislation through Parliament without allowing Canadians and their MPs to thoroughly examine it.

Je ne peux trop insister sur le fait que le projet de loi C-45 est un autre projet de loi omnibus massif qui apporte des changements à une vaste gamme de lois, et que les conservateurs essaient de nouveau de faire adopter à toute vapeur une mesure législative au Parlement, sans laisser le temps aux Canadiens et aux députés d'en faire un examen détaillé.


On the very day that the Conservatives introduced another massive budget bill, they are refusing to take action and implement important recommendations that would allow Parliament to better monitor government spending. The unanimous recommendations of the parliamentary committee would have made the budget process clearer and easier to understand, but the government rejected those recommenda ...[+++]

Les recommandations unanimes adoptées par le comité parlementaire auraient eu pour effet de rendre le processus budgétaire plus clair et plus facile à comprendre, mais le gouvernement les a rejetées du revers de la main.


By introducing yet another massive omnibus bill, the Conservative government continues to keep Canadians in the dark by ramming it through Parliament without allowing a transparent, open process of consultation.

En présentant un autre énorme projet de loi omnibus et en forçant le Parlement à l'adopter à toute vitesse — sans tenir au préalable des consultations transparentes et ouvertes —, le gouvernement conservateur continue à tenir les Canadiens dans l'ignorance.


I would like to give my backing to my colleagues in the Group of the European People’s Party which, together with the other groups – socialists, liberals and conservatives have tabled compromise amendments in order to set up this microfinance instrument as quickly as possible, starting in 2010.

Je tiens à apporter mon soutien à mes collègues du groupe PPE qui, avec les autres groupes – socialistes, libéraux, conservateurs –, ont élaboré des amendements de compromis pour mettre en place, dans les plus brefs délais, dès 2010, cet instrument de microfinancement.


I am astonished that the right-wing British Conservatives have tabled this.

Je n’en reviens pas que les conservateurs britanniques de droite aient déposé cet amendement.


In addition to the general requirements for identification marking laid down in Annex II, Section I, consignments of egg products, destined not for retail but for use as an ingredient in the manufacture of another product, must have a label giving the temperature at which the egg products must be maintained and the period during which conservation may thus be assured.

Hormis les exigences générales applicables au marquage d'identification prévues à l'annexe II, section I, les lots d'ovoproduits qui ne sont pas destinés au détail, mais à être utilisés comme ingrédient dans la fabrication d'un autre produit, doivent porter une étiquette comportant l'indication de la température à laquelle les ovoproduits doivent être maintenus et la période durant laquelle leur conservation peut être ainsi assurée.


In addition to the general requirements for identification marking laid down in Annex II, Section I, consignments of egg products, destined not for retail but for use as an ingredient in the manufacture of another product, must have a label giving the temperature at which the egg products must be maintained and the period during which conservation may thus be assured.

Hormis les exigences générales applicables au marquage d'identification prévues à l'annexe II, section I, les lots d'ovoproduits qui ne sont pas destinés au détail, mais à être utilisés comme ingrédient dans la fabrication d'un autre produit, doivent porter une étiquette comportant l'indication de la température à laquelle les ovoproduits doivent être maintenus et la période durant laquelle leur conservation peut être ainsi assurée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives have tabled another massive' ->

Date index: 2025-01-11
w