Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservatives had remained " (Engels → Frans) :

In the opinion of our organization, there is no doubt that had the Progressive Conservative Party remained in power it would have commissioned a Royal Commission study.

À notre avis, il est évident que si le Parti progressiste- conservateur avait été réélu, il aurait nommé une commission royale d'enquête.


One example of the kind of cosmetic amendment I am talking about is, on the one hand, the Conservative government saying it had increased the sentence for violent crimes to five years when the reality was that the sentence remained at three years of incarceration with an additional two years tacked on by way of mandatory supervision in the community.

Parmi les modifications superficielles, mentionnons celle que le gouvernement conservateur a apportée afin, disait-il, de porter à cinq ans d'emprisonnement la peine qu'appelaient les crimes violents.


97. Draws attention to the cross-cutting nature of good governance programmes in developing countries, and encourages further efforts in this regard by the Commission; draws attention as well to the need, in the current period of multiple crises, for better global governance as it has an instrumental role to play in achieving global development; regrets that the Outcome Document of the UN Rio+20 conference lacks the commitment on resource conservation, climate change adaptation and mitigation, and economic sustainability that the EU ...[+++]

97. attire l'attention sur le caractère transversal des programmes de bonne gouvernance dans les pays en développement et encourage de nouveaux efforts à cet égard de la part de la Commission; attire également l'attention sur la nécessité, en cette période actuelle de crises multiples, d'une meilleure gouvernance mondiale, laquelle a un rôle utile à jouer pour mener à bien le développement mondial; regrette que le document final de la Conférence de Rio +20 des Nations unies ne témoigne pas d'un engagement en faveur de la conservation des ressources, de l'adaptation au changement climatique et de son atténuation, ainsi que de la viabili ...[+++]


97. Draws attention to the cross-cutting nature of good governance programmes in developing countries, and encourages further efforts in this regard by the Commission; draws attention as well to the need, in the current period of multiple crises, for better global governance as it has an instrumental role to play in achieving global development; regrets that the Outcome Document of the UN Rio+20 conference lacks the commitment on resource conservation, climate change adaptation and mitigation, and economic sustainability that the EU ...[+++]

97. attire l'attention sur le caractère transversal des programmes de bonne gouvernance dans les pays en développement et encourage de nouveaux efforts à cet égard de la part de la Commission; attire également l'attention sur la nécessité, en cette période actuelle de crises multiples, d'une meilleure gouvernance mondiale, laquelle a un rôle utile à jouer pour mener à bien le développement mondial; regrette que le document final de la Conférence de Rio +20 des Nations unies ne témoigne pas d'un engagement en faveur de la conservation des ressources, de l'adaptation au changement climatique et de son atténuation, ainsi que de la viabili ...[+++]


If the government, whether Liberal or Conservative, had done its job, and if the Conservatives had remained consistent with the position they took in the last Parliament in support of the RAD, if the government, whether Liberal or Conservative, had respected both the will of Parliament and the law that was passed, we wouldn't be here today discussing a bill to implement existing legislation.

Si le gouvernement, libéral ou conservateur, avait fait son travail, et si les conservateurs avaient maintenu la position qu'ils avaient prise durant l'ancienne législature qui était favorable à la SAR, si donc le gouvernement, libéral ou conservateur, avait respecté à la fois la volonté du Parlement et la loi qui a été adoptée, nous ne serions pas aujourd'hui en train de discuter d'un projet de loi visant à mettre en oeuvre une loi qui existe.


Furthermore, of course he needed documentation to confirm any doubts that could remain after the Conservatives' reports had been examined.

Plus encore, il avait évidemment besoin de pièces justificatives pour confirmer les doutes qui pouvaient subsister à l'analyse des rapports des conservateurs.


The Conservative government at the time cited legal reasons for prohibiting the remaining passengers on the Komagata Maru from entering Canada: they had not come directly from India by a continuous journey; they did not have the minimum of $200 required; they were subject to a recent immigration regulation that prohibited workers from entering at Pacific ports of entry.

Le gouvernement conservateur de l'époque a cité des motifs d'ordre juridique pour interdire l'entrée du reste des passagers du Komagata Maru au Canada: ils n'étaient pas arrivés directement de l'Inde, ils n'avaient pas fait un voyage continu; ils ne possédaient pas la somme minimale requise de 200 $; ils faisaient l'objet d'un récent règlement en matière d'immigration qui interdisait l'entrée d'ouvriers aux ports d'entrée du Pacifique.


Is, however, a conservative policy, in which everything is allowed to continue as before – with UN inspectors degraded and humiliated and unable to do their jobs, while Saddam Hussein, the dictator and mass murderer who had five thousand Kurds gassed in Halabja, remains in power in Baghdad – a route that will lead to democracy and human rights in Iraq and the Middle East?

Cependant, pensez-vous qu'une politique conservatrice où on laisse perdurer la situation présente - les inspecteurs de l'ONU sont déshonorés et humiliés et ne peuvent accomplir leur travail, et Saddam Hussein, le dictateur et le criminel de guerre qui a autorisé le gazage de cinq mille Kurdes à Halabja, reste au pouvoir à Bagdad - ouvrira la voie à une démocratie et au respect des droits de l'homme en Irak et au Moyen-Orient ?


Albeit the pace of the opening of the Indian financial world has been very progressive and cautious (many limitations to foreign investment remain) these reforms have sparked a phenomenal period of financial growth and when in 1998 the financial crisis spurred by foreign short-term loans hit all the fast growing economies of the “Asian tigers”, it had a marginal impact on the Indian economy; the rather conservative approach of the Indian government appears correct in retrospective.

En dépit du rythme très progressif et prudent de l'ouverture du monde financier indien (de nombreuses restrictions à l'investissement étranger restent en vigueur), ces réformes ont déclenché une période de croissance financière phénoménale et lorsqu'en 1998 la crise financière déclenchée par les prêts étrangers à court terme a frappé toutes les économies en croissance rapide des "tigres asiatiques", elle n'a eu qu'un impact marginal sur l'économie indienne; rétrospectivement, l'approche plutôt conservatrice du gouvernement indien semble juste.




Anderen hebben gezocht naar : progressive conservative     doubt     conservative party remained     conservative     one hand     sentence remained     resource conservation     development regrets     remain     conservatives had remained     after the conservatives     any doubts     could remain     did not have     prohibiting the remaining     route     remains     rather conservative     these reforms have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives had remained' ->

Date index: 2021-10-10
w