Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservative ministers like tom siddon " (Engels → Frans) :

There are also former Conservative ministers like Tom Siddon, who warns that the changes to the Fisheries Act are making Swiss cheese out of fisheries protections.

D'anciens ministres conservateurs sont aussi inquiets, comme Tom Siddon, qui affirme que les changements prévus à la Loi sur les pêches vont éliminer de nombreuses mesures de protection des pêches.


I'm not making this up," he said" . When you get two lifelong Conservatives like Tom Siddon and myself, who are prepared to go public with the very government we support, somebody ought to wake up" .

» « Je n'invente rien, a-t-il dit, quand deux conservateurs de longue date comme Tom Siddon et moi sont prêts dénoncer publiquement le gouvernement que nous appuyons, il est temps que quelqu'un se réveille».


They are former fisheries minister Hon. Tom Siddon, the Hon. John Fraser, Hon. Herb Dhaliwal and Hon. David Anderson.

Je parle de l'honorable Tom Siddon, de l'honorable John Fraser, de l'honorable Herb Dhaliwal et de l'honorable David Anderson, quatre anciens ministres des Pêches.


It's opposition members who are giving people an opportunity to comment.people like Shawn Atleo, and the first nations and aboriginal people he represents, and experts like the former Progressive Conservative Minister of Fisheries Tom Siddon, who said these changes are taking the guts out of the Fisheries Act—watering it down and making Swiss cheese out of it.

Ce sont les députés de l'opposition qui donnent aux gens l'occasion de s'exprimer. à des gens comme Shawn Atleo, ainsi qu'aux Premières nations et aux peuples autochtones qu'il représente, aux experts comme l'ancien ministre des Pêches du Parti progressiste conservateur Tom Siddon, selon qui ces changements éviscèrent la Loi sur les pêches, en la diluant et en en faisant du gruyère.


Mr. Speaker, the in-and-out financing scandal implicates at least six Conservative ministers, like the public safety minister and the foreign affairs minister.

Monsieur le Président, le scandale du financement aller-retour implique au moins six ministres conservateurs, y compris le ministre de la Sécurité publique et le ministre des Affaires étrangères.


I would like to add, since the rapporteur voiced hopes of government changes in Europe, that I can hardly imagine − if such a change were to take place in Great Britain − that a Conservative government would have different views to those of Prime Minister Brown’s government.

Il est par conséquent faux de dire que le Conseil n’a pas bougé d’un iota. Je voudrais ajouter, puisque le rapporteur a exprimé son souhait de voir des changements de gouvernement en Europe, que je peux difficilement imaginer - si un tel changement devait se produire en Grande-Bretagne - qu’un gouvernement conservateur ait un avis différent de celui du gouvernement du Premier ministre Brown.


It is disgraceful the way that interior ministers have left a space for Europhobes like the UK Independence Party and British Conservatives to castigate the whole EU effort on cross-border crime.

La manière dont les ministres de l’intérieur ont permis aux europhobes tels que le parti de l’indépendance du Royaume-Uni et les conservateurs britanniques de fustiger l’ensemble des efforts de l’UE en matière de criminalité transfrontalière est scandaleuse.


– I wondered whether the Minister would like to make any comment on the possibility of British Conservative MEPs sitting on the same bench as Mrs Mussolini?

- (EN) Je me demande si le ministre aurait un commentaire à faire sur l’éventualité que certains députés conservateurs britanniques siègent à côté de Mme Mussolini?


– Mr President, speaking as a British Conservative I would like to congratulate Prime Minister Blair on his recent robust defence of the British rebate in the House of Commons and in Westminster.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, en tant que conservateur britannique, féliciter le Premier ministre Blair pour la défense énergique du rabais britannique qu’il a dernièrement assurée à la Chambre des communes et à Westminster.


– Mr President, speaking as a British Conservative I would like to congratulate Prime Minister Blair on his recent robust defence of the British rebate in the House of Commons and in Westminster.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, en tant que conservateur britannique, féliciter le Premier ministre Blair pour la défense énergique du rabais britannique qu’il a dernièrement assurée à la Chambre des communes et à Westminster.


w