Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservative members some witnesses were practically accused " (Engels → Frans) :

I want to tell the House that during the examination of private members' bills brought forward by Conservative members, some witnesses were practically accused of crimes for disagreeing.

Je voudrais témoigner devant la Chambre que lors de l'étude de projets de loi privés des députés conservateurs, on a parfois vu des témoins être pratiquement accusés de délit d'opinion.


I am astounded at how some Conservative members treated some of the witnesses, including Colonel Drapeau, by accusing them of just trying to sell books.

Je suis estomaquée de voir la façon dont des collègues conservateurs ont traité certains des témoins, dont le colonel Drapeau, en les faisant passer pour de vulgaires vendeurs de livres.


The Chair: If you were following what was said some time ago, I had invited the opposition members to submit suggested names for witnesses, and the Bloc, the Conservatives, and the NDP have done that, so that simply by submitting their lists in advance, we get some opportunity to understand what's being suggested and then we can ...[+++]

Le président: Si vous aviez suivi ce qui s'est dit il y a déjà quelque temps, vous sauriez que j'ai invité l'opposition à me soumettre des noms de témoins éventuels, et vous sauriez que le Bloc, les Conservateurs et les Néo-démocrates l'ont déjà fait. En nous soumettant ainsi les listes à l'avance, nous sommes mieux en mesure de comprendre ce qui est suggéré comme étude, ce qui nous permet d'arriver aux audiences mieux préparés.


E. whereas, according to numerous witnesses, various irregularities and examples of ineptitude were observed during the trial proceedings; whereas international observers, including the embassies of some EU Member States, attended this trial; whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut‑commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit internatio ...[+++]


E. whereas, according to numerous witnesses, various irregularities and examples of ineptitude were observed during the trial proceedings; whereas international observers, including the embassies of some EU Member States, attended this trial; whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and i ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit internatio ...[+++]


When Bill C-10 was introduced in October 2004, the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice pointed out the onerous responsibility that must be discharged in legislation that needs to balance public safety and individual rights (70) Although a Government Member noted that the provisions of Bill C-10 were very consistent with the recommendations of the Standing Committee in its June 2002 report,(71) a Member from the Bloc Québécois expressed concerns that five of the unanimous recommendations had not been adopt ...[+++]

Lorsque le projet de loi C-10 a été présenté en octobre 2004, le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice a souligné la lourde responsabilité dont il fallait s’acquitter au moyen d’une loi qui doit permettre de parvenir à un équilibre entre la sécurité du public, d’une part, et les droits individuels, d’autre part(70). Un député ministériel a fait remarquer que les dispositions du projet de loi C-10 étaient très largement conformes aux recommandations faites par le Comité permanent dans son rapport de juin 2002(71), mais un député du Bloc Québécois s’est dit préoccupé de ce que cinq des recommandations faites de façon unanime n ...[+++]


Accusations of Mistreatment and Abuse by Members of Armed Forces-Government Position Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, all of us last night were subjected to a very heart-wrenching moment when we witnessed a young lady by the name of Ann Margaret Dickey pouring out her heart about some horrible accusations of rape and ...[+++]

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, nous avons tous vécu un moment éprouvant, hier soir, en entendant le témoignage d'une jeune femme, Ann Margaret Dickey, qui s'est vidé le coeur en portant des accusations de viol et de torture, des actes tellement dégradants qu'on ne s'attendrait pas à les voir se produire dans notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservative members some witnesses were practically accused' ->

Date index: 2021-09-20
w