Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservative government led by kathy dunderdale » (Anglais → Français) :

The provincial Progressive Conservative government led by Kathy Dunderdale in Newfoundland and Labrador is on side and on record as supporting the creation of an independent safety regulator.

À Terre-Neuve-et-Labrador, le gouvernement provincial progressiste-conservateur, dirigé par Kathy Dunderdale, a appuyé ouvertement la création d'un organisme de réglementation indépendant.


In that Parliament, many of the bills were just name changes to constituencies. In terms of legislating, this Parliament, under a majority Conservative government, led by this Prime Minister, has had more backbenchers enact legislation than at any time in history.

Pour ce qui est des projets de loi d'initiative parlementaire, au cours de la présente législature, sous une majorité conservatrice dirigée par le premier ministre actuel, nous en avons, dans l'ensemble, adopté un plus grand nombre qu'à n'importe qu'elle autre époque depuis 1972.


Several witnesses reminded committee members of the Avro Arrow, another example where Canadians led the world in scientific and technological development — all of which was destroyed, literally and figuratively, by the decision of another Conservative government, led by Prime Minister Diefenbaker.

Plusieurs témoins ont rappelé aux membres du comité l'histoire de l'Avro Arrow, dans un domaine où les Canadiens étaient à la fine pointe du développement scientifique et technologique mondial. Or, tout cela a été détruit, au propre et au figuré, par la décision d'un autre gouvernement conservateur, sous le premier ministre Diefenbaker.


The last conservative Swedish Government led Sweden into economic disintegration, and it was a social democratic government that had to devote 10 years to sorting out our public finances.

Le dernier gouvernement conservateur suédois a conduit la Suède à la désintégration économique, et c’est un gouvernement social-démocrate qui a dû consacrer 10 ans à remettre de l’ordre dans nos finances publiques.


I firmly believe that only by electing a Conservative government led by the member for Calgary Southwest will we clean up the mess left behind by the Liberal government (1335) Finally, the current Liberal government has absolutely no credibility when it comes to tax cuts.

J'ai la ferme conviction que ce n'est qu'en élisant un gouvernement conservateur dirigé par le député de Calgary-Sud-Ouest que nous pourrons réparer le gâchis qu'a laissé le gouvernement libéral (1335) Enfin, le gouvernement libéral n'a absolument aucune crédibilité lorsqu'il s'agit de la réduction des impôts.


That is why I think it is shameful that in Germany, of all countries, which will be hosting the Conference of the Parties, conservative-led Land governments such as Hesse and Lower Saxony have launched an initiative in the Bundesrat which constitutes an assault on this EU success story.

C'est pour pourquoi je considère qu'il est scandaleux qu'en Allemagne, de tous les pays qui accueilleront la conférence des parties, les gouvernements conservateurs des Länder comme la Hesse et la Basse-Saxe ont lancé une initiative au Bundesrat qui constitue une atteinte à ce succès de l'UE.


I also welcome the fact that the WWF and Greenpeace are supporting and promoting the agreement on the International Dolphin Conservation Programme because it is a legally binding instrument that consolidates the results of an effort of interested governments, the tuna industry and the environmental community that, in less than 20 years, has led to a dramatic reduction of the mortality of dolphins in the Eastern Pacific Ocean.

Je me félicite également de ce que le WWF et Greenpeace soutiennent et encouragent l’accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins, parce qu’il s’agit d’un instrument juridiquement contraignant qui consolide le résultat des efforts déployés par les gouvernements intéressés, l’industrie du thon et la communauté environnementale et qui, en moins de 20 ans, a permis une diminution spectaculaire de la mortalité des dauphins dans le Pacifique-Est.


The conservation of food products is a European invention which has its roots in the Napoleonic wars, when the need to feed soldiers with non-perishable foodstuffs led the French Government to offer a prize to anyone who succeeded in inventing a method of conservation.

La conservation des produits alimentaires est une invention européenne qui trouve son origine dans le contexte des guerres napoléoniennes lorsque la nécessité d'alimenter les soldats avec des denrées non périssables conduisit le gouvernement français à offrir une prime à quiconque découvrirait une méthode de conservation.


But if this pact is supposed to be one which is somehow intended to strike terror into the hearts of, or rather, create difficulties for, the governments led by Social Democrats, then Mr Poettering and his group should be made aware that this doesn"t just create difficulties for Social Democrat-led governments, nor does it only create difficulties for governments like that of Austria, which also includes a Conservative party and a Christian People"s party, but it causes di ...[+++]

Si ce pacte doit être un pacte destiné à effrayer ou à embarrasser la Commission ou les gouvernements dirigés par les sociaux-démocrates, que M. Poettering et son groupe sachent qu"ils ne créeront pas seulement des difficultés à des gouvernements sociaux-démocrates ni même à des gouvernements qui, comme le gouvernement autrichien par exemple, impliquent également un parti conservateur, un parti populaire chrétien, mais qu"ils embarrasseront aussi ce faisant le processus d"unification européenne.


Five years ago our Conservative government led by my leader, who was then environment minister, showed Canada's ability to lead at the Rio Earth Summit because we were prepared.

Il y a cinq ans, le gouvernement conservateur, sous la houlette de mon chef, qui occupait alors le poste de ministre de l'Environnement, a montré que le Canada était à même de donner l'exemple au Sommet de la Terre, tenu à Rio, et ce, parce que nous étions préparés.


w