Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservative

Vertaling van "conservative government has done many things already " (Engels → Frans) :

While our Conservative government has done many things already to strengthen the justice system and protect the rights of victims, there is still more work to be done.

Le gouvernement conservateur a déjà fait de nombreuses choses pour renforcer le système de justice pénale et pour protéger les droits des victimes, mais il reste encore beaucoup à faire.


The government has done many things over the last number of years to enact the kinds of legislation that are necessary to give the police the kinds of measures they need in order to carry out their function in society, all of which enables us to live in more safe and secure communities wherever they may be in Canada.

Le gouvernement a fait bien des choses, ces dernières années, pour faire adopter les mesures législatives nécessaires pour donner à la police les moyens dont ils ont besoin pour remplir leurs fonctions dans la société. Ces mesures nous permettent de vivre plus en sécurité dans toutes les villes et localités au Canada.


Mr. Speaker, Quebeckers and Canadians know that our Conservative government has done many things to get tough on crime and protect our society.

Monsieur le Président, les Québécois et les Canadiens savent que notre gouvernement conservateur a accompli beaucoup de choses pour s'attaquer au crime et protéger notre société.


The government has done many things, including preparing instructions and guidebooks for new citizens and celebrating the four-hundredth anniversary of Quebec City.

Le gouvernement a fait beaucoup de choses, notamment des instructions et des guides à l'intention des nouveaux citoyens et la célébration du 400 anniversaire de la fondation de Québec.


But there is stuff you can do that's positive and constructive.The [Conservative] government has done many, many positive things in the past, and we're looking forward to many, many positive things in the future.

Il y a cependant des choses positives et constructives [.] Le gouvernement a pris beaucoup, beaucoup de mesures positives dans le passé.


I think that if we look at what has been done these last few years, the answer is clear: it has already done a lot to make things easier, and it has already put in place many measures to make things easier for farmers.

Je pense que si nous regardons ce qui a été fait ces dernières années, la réponse est simple: elle a déjà fait beaucoup pour simplifier, elle a déjà mis en place de nombreuses mesures pour simplifier la vie des agriculteurs.


Nevertheless, in general, there are many things to be done in order to change this situation in the European Union countries, and the measures proposed in the report seem adequate to me and they should be adopted by the national governments and supported by the Commission.

Depuis lors, on perçoit à peine un changement très lent de cette situation. Néanmoins, d'un point de vue général, il y a beaucoup de choses à faire pour changer cette situation dans les pays de l'Union européenne, et les mesures proposées dans le rapport me semblent adéquates. Ces mesures devraient être adoptées par les gouvernements nationaux et soutenues par la Commission.


Admittedly, as many have already said, these directives leave responsibility with the Member States, but, as things stand today, that makes sense and that should be affirmed; directives do have the advantage that the responsibility, being with the national governments, will become more transparent in future ...[+++]

Mais je suis aussi partisan d’une directive, entre autres parce qu’une directive peut être étendue à l’avenir. Beaucoup l’ont déjà dit, ces directives doivent laisser la responsabilité aux États membres, mais, en l’état actuel des choses, cela paraît raisonnable et c’est une situation qui devrait être confirmée. L’avantage des directives est que cette responsabilité des gouvernements nationaux sera plus transparente à l’avenir.


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne ...[+++]


Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as ...[+++]

Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservative government has done many things already' ->

Date index: 2025-03-13
w