Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consequently almost every " (Engels → Frans) :

Consequently almost every device or communications function related to all aspects of life and society will involve Internet addresses.

Par conséquent, la quasi-totalité des dispositifs ou des fonctions de communication liés à tous les aspects de la vie et de la société auront recours à des adresses Internet.


I would suggest that almost every member of Parliament may well have a constituent who is directly affected by our present system whereby we permit an offender to unilaterally withdraw from a parole hearing for no reason, with little consequence.

Je dirais même que pratiquement chaque député a peut-être bien un électeur directement visé par notre système actuel, lequel permet à un délinquant de se retirer unilatéralement d'une audience de libération conditionnelle, sans motif et sans grande conséquence.


31. Recalls that the above-mentioned recent report by Pedro Solbes Mira on Europe's outermost regions in the single market revealed that the economies of the ORs are constrained in almost every respect by additional costs; draws the attention of the Commission to the monopolies, abuse of dominant positions and cartel offences which have the unfair consequence of exacerbating high living costs; calls on the Commission to carry out an in-depth study on pricing in the ORs in order to determine ...[+++]

31. rappelle que le rapport de Pedro Solbes Mira sur les régions ultrapériphériques européennes dans le marché unique, mentionné ci-dessus, a mis en évidence que les économies des RUP sont contraintes presque en tout point par les surcoûts; attire aussi l'attention de la Commission sur les situations de monopoles, d'abus de position dominante et d'ententes illicites qui ont pour conséquence injuste l'accentuation de la cherté de la vie; demande à la Commission de réaliser une étude détaillée sur la formation des prix dans les RUP afin de déterminer les leviers d'action ...[+++]


31. Recalls that the above-mentioned recent report by Pedro Solbes Mira on Europe’s outermost regions in the single market revealed that the economies of the ORs are constrained in almost every respect by additional costs; draws the attention of the Commission to the monopolies, abuse of dominant positions and cartel offences which have the unfair consequence of exacerbating high living costs; calls on the Commission to carry out an in-depth study on pricing in the ORs in order to determine ...[+++]

31. rappelle que le rapport de Pedro Solbes Mira sur les régions ultrapériphériques européennes dans le marché unique, mentionné ci-dessus, a mis en évidence que les économies des RUP sont contraintes presque en tout point par les surcoûts; attire aussi l'attention de la Commission sur les situations de monopoles, d'abus de position dominante et d'ententes illicites qui ont pour conséquence injuste l'accentuation de la cherté de la vie; demande à la Commission de réaliser une étude détaillée sur la formation des prix dans les RUP afin de déterminer les leviers d'action ...[+++]


OOGD is a very capital-intensive that generates few jobs, and would rely on highly skilled services and equipment produced outside of B.C. Consequently, economic impacts are less per dollar of output than experienced by almost every other sector of the B.C. economy.

L'exploitation pétrolière et gazière extracôtière requiert beaucoup de capitaux et crée peu d'emplois en plus de nécessiter des services très spécialisés et du matériel fabriqué ailleurs qu'en Colombie-Britannique. Par conséquent, les retombées économiques sont moindres par rapport à la valeur produite que ce que l'on observe dans presque tous les autres secteurs de l'économie de la province.


Consequently, allow me once again to stress how important this debate is given that it is extremely practical and affects almost every single citizen of the European Union.

Permettez-moi par conséquent de souligner à nouveau l'importance de ce débat étant donné qu'il est extrêmement concret et qu'il concerne presque tous les citoyens de l'Union européenne.


Consequently, until the government's plan has been completely implemented and the results are made available to parliamentarians, I cannot support the motion (1725) Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madam Speaker, it is a great pleasure to follow the member for Yorkton Melville in the debate because it is a fantastic opportunity for a rebuttal on almost every point he made in his intervention.

Par conséquent, tant que le plan du gouvernement n'aura pas été intégralement mis en oeuvre et que les résultats n'auront pas été communiqués aux parlementaires, je ne pourrai appuyer la motion (1725) L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madame la Présidente, je suis très heureux d'intervenir après le député de Yorkton Melville parce que cela me donne une occasion fantastique de réfuter presque tous les arguments qu'ils a présentés.


It is true that this normally takes place in autumn, but it is also true that this used to take place every 15 to 20 years, while it currently happens almost every year, with tragic consequences at least every three or four years.

Il est vrai que ce phénomène se produit habituellement au cours des mois d'automne, mais il est également vrai qu'il avait lieu auparavant tous les 15 ou 20 ans, alors qu'actuellement, il survient pratiquement toutes les années et, tous les trois ou quatre ans au moins, il a des conséquences tragiques.


It is true that this normally takes place in autumn, but it is also true that this used to take place every 15 to 20 years, while it currently happens almost every year, with tragic consequences at least every three or four years.

Il est vrai que ce phénomène se produit habituellement au cours des mois d'automne, mais il est également vrai qu'il avait lieu auparavant tous les 15 ou 20 ans, alors qu'actuellement, il survient pratiquement toutes les années et, tous les trois ou quatre ans au moins, il a des conséquences tragiques.


In the current economic context many groups of the population in almost every country of the world are feeling the consequences of the accelerated process of globalization.

Le contexte économique mondial actuel confirme que de nombreux groupes de population ressentent les effets de l'accélération de la mondialisation dans pratiquement tous les pays du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consequently almost every' ->

Date index: 2024-08-14
w