Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consensus which everyone wanted " (Engels → Frans) :

Mr. Pierre Brien: Here we have an act which everyone wants to amend, everyone wants to add his own exceptions.

M. Pierre Brien: À l'heure actuelle, on part d'une loi que tout le monde veut modifier en y ajoutant ses propres exceptions.


It's interesting, because Canada has this definition in PIPEDA of what is personal information, which everyone wants to avoid because it's so clear.

C'est intéressant, parce qu'au Canada, la LPRPDE contient une définition du terme « renseignement personnel », et tout le monde veut l'éviter parce qu'elle est tellement claire.


- (FR) Madam President, Commissioner, I should like to congratulate you on your dedication, and, of course, I should like to congratulate the rapporteurs and especially Mrs Trautmann, who has worked extremely hard to reach this consensus, which she wanted to be neutral and to have no sectoral distinction.

- (FR) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je vous félicite de votre engagement et je félicite bien sûr mes collègues rapporteurs et surtout Mme Trautmann, qui a fait un énorme effort pour arriver à ce consensus qu'elle a voulu neutre et exempt de distinction sectorielle.


Of course everyone wants an agreement, such as the trade agreement which is in the process of being negotiated. However, no one must be afraid of saying that Europe must not be naive.

Bien sûr que tout le monde veut un accord, l'accord commercial qui est en train de se négocier, mais personne ne doit avoir peur de dire que l'Europe n'a pas à être naïve.


This is a crucial draft text for Parliament, as it would result in making Community legislation more readable and more transparent, which is what everyone wants.

Il s'agit d'un projet de texte essentiel pour le Parlement, car il permettra de rendre la législation communautaire plus lisible et plus transparente, et c'est ce que tout le monde souhaite.


We can of course turn round and say that we want all data from now on to have a sound scientific basis, which is what everyone wants, but this legislation will not give it to us, and that is why it is not actually a very good idea that we should adopt it in its present form, and it was not well-advised of the Commission and the Council to submit exactly the same proposal, for a second time, at second reading, for it was Parliament’s first response after first reading that was the basis for further discussion that would achieve our obj ...[+++]

Nous pouvons bien évidemment tourner en rond et dire que nous voulons que toutes les données à partir de maintenant aient une base scientifique solide, ce que tout le monde souhaite, mais cette législation ne nous apportera pas cela, et c’est pourquoi ce n’est, en fait, pas une très bonne idée que nous l’adoptions dans sa forme actuelle. La Commission et le Conseil ont été bien mal inspirés de soumettre, en deuxième lecture, exactement la même proposition pour la seconde fois, puisque c’était la première réponse du Parlement après la première lecture qui constituait la base des discussions ultérieures qui nous auraient permis d’atteindre ...[+++]


This was not so much an expression of our not regarding this report as important as of our having indeed having come to what was largely a consensus – a consensus that we want to see emphasised by as solidly united a vote as possible in the plenary, which will enable us to take a substantial step closer to the single European sky about which we hear so much said.

Ce n’est pas tant parce que nous n’avons pas considéré ce rapport comme important, mais plutôt parce que nous avions déjà atteint un large consensus - un consensus que nous voulons voir entériné par un vote uni aussi unanime que possible en plénière, qui nous permettra de faire un bond vers le ciel unique européen, dont nous entendons tellement parler.


Good health is something which everyone wants - for themselves, their children and for the wider economic and social benefits it brings to our society.

Qu'il s'agisse de soi, de ses enfants ou, d'une manière plus large, du bien-être socio-économique qui y est attaché, l'importance de la santé est unanimement reconnue.


I admit that this has nothing to do with linguistic protection, but nonetheless, I believe that, thanks to section 23, we have been able to go and get the consensus which everyone wanted.

J'admets que cela n'a rien à voir avec la protection linguistique, mais quand même, je crois que, grâce à l'article 23, on a été capables d'aller chercher le consensus qui était désiré par tout le monde.


Since the 1996 flood—and I make no apologies for bringing this up again—everyone has become aware of the necessity to preserve the valuable heritage of the few remaining houses surrounding the little white house in the old section of Chicoutimi, known as “le bassin”, which everyone wants to preserve.

À la suite du déluge de 1996—et je ne m'excuse pas de revenir sur le dossier—tout le monde est conscient qu'il faut préserver la richesse patrimoniale des quelques maisons qui demeurent autour de la petite maison blanche, dans le vieux bassin de Chicoutimi, que toute la population veut préserver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consensus which everyone wanted' ->

Date index: 2022-04-11
w