Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consensus among like-minded " (Engels → Frans) :

The IRI has also sought to use this polling data as a mechanism for building coalitions among like-minded parties by focusing on issues.

L'IRI a également utilisé les données obtenues grâce à des sondages pour former des coalitions entre les partis aux vues similaires en se concentrant sur les enjeux.


U. bearing in mind the valuable role of fact-finding visits regarding petitions under investigation, regularly organised by the Committee on issues to which it has given specific priority, and the need for reports of such visits to be of the highest level of quality and credibility and to be drawn up in faithful cooperation leading to a desirable consensus among participants; recalls the visits undertaken in 2013 to Spain - twice, to Poland, to Denmark, and to Greece; whereas more flexibility in the practical arrangements of these missions, mainly as regards the eligible weeks, would contribut ...[+++]

U. considérant l'importance des missions d'information pour les pétitions pour lesquelles une enquête est en cours, régulièrement organisées par la commission des pétitions sur des questions qu'elle considère comme particulièrement prioritaires, et la nécessité de produire des rapports relatifs à ces missions qui soient rédigés dans un esprit de coopération loyale débouchant sur un consensus souhaitable entre les participants et dont le sérieux et la qualité ne puissent être remis en question; considérant qu'en 2013, de telles missions ont eu lieu en Espagne (à deux reprises), en Pologne, au Danemark et en Grèce; considérant que davan ...[+++]


U. bearing in mind the valuable role of fact-finding visits regarding petitions under investigation, regularly organised by the Committee on issues to which it has given specific priority, and the need for reports of such visits to be of the highest level of quality and credibility and to be drawn up in faithful cooperation leading to a desirable consensus among participants; recalls the visits undertaken in 2013 to Spain - twice, to Poland, to Denmark, and to Greece; whereas more flexibility in the practical arrangements of these missions, mainly as regards the eligible weeks, would contribute ...[+++]

U. considérant l'importance des missions d'information pour les pétitions pour lesquelles une enquête est en cours, régulièrement organisées par la commission des pétitions sur des questions qu'elle considère comme particulièrement prioritaires, et la nécessité de produire des rapports relatifs à ces missions qui soient rédigés dans un esprit de coopération loyale débouchant sur un consensus souhaitable entre les participants et dont le sérieux et la qualité ne puissent être remis en question; considérant qu'en 2013, de telles missions ont eu lieu en Espagne (à deux reprises), en Pologne, au Danemark et en Grèce; considérant que davant ...[+++]


Your Rapporteur invites therefore the national and European standardisation organisations to continue improving their effectiveness, bearing in mind that the acceleration of the standardisation process must not take place to the detriment of the principles of openness, quality, transparency and consensus among all interested parties.

Votre rapporteure invite, par conséquent, les organisations nationales et européennes de normalisation à continuer d'améliorer leur efficacité, en gardant à l'esprit que l'accélération du processus de normalisation ne doit pas se faire au détriment des principes de l'ouverture, de la qualité, de la transparence et du consensus parmi tous les acteurs concernés.


Reiterates that it is essential for European standards to be developed within a reasonable period of time, in particular in those areas where standards are needed quickly in order to meet the requirements of public policies and rapidly changing market conditions; invites, therefore, the European and national standards bodies to continue improving their efficiency and effectiveness, bearing in mind that the acceleration of the standardisation process must not take place to the detriment of the principles of openness, quality, transparency and consensus among all interested parties;

répète qu'il est essentiel que les normes européennes soient élaborées dans un délai raisonnable, notamment dans les domaines qui ont besoin de normes rapidement pour satisfaire aux exigences des politiques publiques et des conditions du marché en évolution rapide; invite par conséquent les organismes de normalisation européens et nationaux à continuer d'améliorer leur efficience et leur efficacité, en gardant à l'esprit que l'accélération du processus de normalisation ne doit pas se faire au détriment des principes de l'ouverture, de la qualité, de la transparence et du consensus parmi tous les acteurs concernés;


16. Reiterates that it is essential for European standards to be developed within a reasonable period of time, in particular in those areas where standards are needed quickly in order to meet the requirements of public policies and rapidly changing market conditions; invites, therefore, the European and national standards bodies to continue improving their efficiency and effectiveness, bearing in mind that the acceleration of the standardisation process must not take place to the detriment of the principles of openness, quality, transparency and consensus among all interested parties;

16. répète qu'il est essentiel que les normes européennes soient élaborées dans un délai raisonnable, notamment dans les domaines qui ont besoin de normes rapidement pour satisfaire aux exigences des politiques publiques et des conditions du marché en évolution rapide; invite par conséquent les organismes de normalisation européens et nationaux à continuer d'améliorer leur efficience et leur efficacité, en gardant à l'esprit que l'accélération du processus de normalisation ne doit pas se faire au détriment des principes de l'ouverture, de la qualité, de la transparence et du consensus parmi tous les acteurs concernés;


These were debates among like-minded people, because the only party that is critical of the enlargement policy and the Constitution was not allowed to take part.

Ces débats se sont tenus entre gens de même opinion, parce que le seul parti qui se montre critique envers la politique d’élargissement et la Constitution n’a pas été autorisé à participer aux débats.


The motion calls for co-operation among like-minded nations to develop multilateral initiatives in order to strengthen the capacity of international organizations and prevent conflicts that have created havoc on civilian populations.

La motion demande la collaboration de nations de même esprit pour qu'elles élaborent des initiatives multilatérales visant à renforcer la capacité des organismes internationaux et prévenir des conflits qui causent des ravages dans les populations civiles.


We are implementing a general consensus among like-minded countries worried about attacks on nuclear facilities or the criminal misuse of nuclear material and the threat of that, and the bill is very specific to that and that alone.

Nous sommes en train d'établir un consensus parmi des pays qui, dans un esprit commun, s'inquiètent des attaques pouvant viser des installations nucléaires ou de l'utilisation de matière nucléaire à des fins criminelles, ou des menaces à cet effet.


Just for comparative benefit, this is a book called NATO's Reserve Forces, so we have a basis to compare reserve forces among like-minded countries.

Maintenant, voici un livre sur les Forces de réserve de l'OTAN intitulé NATO's Reserve Forces qui permet de comparer les Forces de réserve de divers pays qui partagent les mêmes idées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consensus among like-minded' ->

Date index: 2024-09-02
w