Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congratulate rapporteur mrs bachelot-narquin » (Anglais → Français) :

– (EL) Mr President, first let me congratulate rapporteur Mrs Bachelot-Narquin on her work.

- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, de son travail.


– (FR) Mr President, Mr Špidla, Mrs Bachelot-Narquin, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating our rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, not because it is customary to do so, but because she has been able to put her stamp on this report.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, chers collègues, je tenais avant tout à féliciter Mme Roselyne Bachelot, notre rapporteur, non pas parce que c’est la coutume, mais bien parce qu’elle a su imprimer sa marque à ce rapport.


– (SV) Mr President, I want to begin by thanking not only the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, for a quite excellent piece of work but also the shadow rapporteurs, including Mrs Schroedter, who became involved.

- (SV) Monsieur le Président, je tiens à commencer par remercier non seulement le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, pour ce qui est un travail tout à fait excellent, mais aussi les rapporteurs fictifs, y compris Mme Schroedter, qui se sont impliqués dans ce dossier.


This House was then left with no option other than to help establish this fund, but it would have been better if the Council had topped up the Budget with more money for the long-term restructuring and modernisation of, and job creation in, regions and sectors, so the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, really does deserve gratitude for having – in the face of resistance from both this House and the Council – ensured that a draft with real improvements in it can become, in a single reading, the legal basis for this Fund.

Cette Assemblée n’avait dès lors d’autre choix que d’aider à la création de ce Fonds, mais il eût été préférable que le Conseil attribue des fonds budgétaires plus importants destinés à la restructuration et à la modernisation à long terme, et à la création d’emplois dans certaines régions et certains secteurs. Par conséquent, le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, mérite vraiment notre gratitude pour avoir - face à la résistance de cette Assemblée et du Conseil - fait en sorte qu’un projet contenant de réelles améliorations puisse deve ...[+++]


I join with those who have congratulated Mrs Bachelot-Narquin and all the draftsmen on their thorough work, and I am delighted that the Fund will be operational as from 1 January 2007.

Je m’associe aux félicitations adressées à Mme Bachelot et à l’ensemble des rapporteurs pour leur travail approfondi et me réjouis que le Fonds soit opérationnel dès le 1er janvier 2007.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate rapporteur mrs bachelot-narquin' ->

Date index: 2025-01-27
w