Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «congratulate our colleague who brought » (Anglais → Français) :

I would like to congratulate my colleagues who worked on and negotiated this maritime package.

Je voudrais féliciter mes collègues pour leurs travaux et leurs négociations sur ce paquet maritime.


[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, first I want to congratulate our colleague who brought forward this motion. I would remind the House that we have debated this idea of an awareness month, which would be the month of May, on several occasions.

[Français] M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je veux d'abord féliciter la titulaire de la motion, notre collègue de cette Chambre, en rappelant bien sûr qu'à plusieurs reprises, nous avons débattu de cette idée d'un mois de la sensibilisation, en l'occurrence le mois de mai.


Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Madam Speaker, I want to thank and congratulate our colleague who is raising an issue that can no longer be ignored.

Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Madame la Présidente, dans un premier temps, je tiens à remercier et à féliciter notre collègue qui soulève un débat en cette Chambre qui ne peut plus être ignoré.


It is a program that enables physicians travelling abroad to distribute drugs to some of the most impoverished people in the world who essentially have nothing (1835) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I too would like to thank and congratulate our colleague who sat with us on the Standing Committee on Health, for her excellent initiative, in principle.

Le programme permet à des médecins qui se rendent à l'étranger de distribuer des médicaments aux plus démunis du monde qui n'ont pratiquement rien (1835) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je voudrais, à mon tour, remercier et féliciter notre collègue députée qui siège avec nous au Comité permanent de la santé pour son initiative heureuse sur le plan du principe.


I thank the two rapporteurs who brought this through the committee to this plenary and I wish the Commissioner well in his work. May I also wish well Mr Sjöstedt, our friend and colleague from the Environment Committee.

Je tiens à remercier les deux rapporteurs qui, après avoir fait accepter leurs textes en commission, les ont fait aboutir en plénière, et à souhaiter bonne chance au commissaire, ainsi qu’à M. Sjöstedt, mon ami et collègue de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


I conclude, as I began, by congratulating our colleagues who contributed so effectively to the deliberations of the Convention; by acknowledging, on behalf of the European Parliament, our debt of gratitude to all the conventionnels and to the leadership of President Giscard d'Estaing.

Je termine comme j’ai commencé, en remerciant ceux de nos collègues qui ont contribué aussi efficacement aux délibérations de la Convention et en reconnaissant, au nom du Parlement européen, notre dette et notre gratitude envers l’ensemble des conventionnels ainsi qu’à l’égard du président Giscard d’Estaing.


Senator Graham: Honourable senators, as a matter of fact, I would be interested in the members who attended, and I congratulate our colleagues who attended that meeting.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je serais heureux de savoir qui a assisté à la réunion et je félicite nos collègues qui l'ont fait.


Naranjo Escobar (PPE-DE). – (ES) Mr President, Commissioner, I must first congratulate the general rapporteur, Mrs Haug, the President of the Commission and my colleagues who have been involved in negotiations on the excellent work that they have done.

Naranjo Escobar (PPE-DE) - (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais avant toute chose féliciter le rapporteur général, Mme Haug, le président de la Commission et les collègues qui négocient de l'excellent travail qu'ils ont accompli.


I congratulate the Commission and my colleagues who drew up the report.

Je félicite la Commission, ainsi que les auteurs des rapports.


[Translation] Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac): Madam Speaker, I would like to congratulate our colleague who has just spoken, so optimistically, to Bill C-50.

[Français] M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac): Madame la Présidente, je voudrais féliciter notre collègue qui vient d'intervenir sur le projet de loi C-50, une allocution très optimiste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate our colleague who brought' ->

Date index: 2023-04-13
w